Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

надам
to fish
немецкий
немецкий
английский
английский
I. fi·schen [ˈfɪʃn̩] ГЛ. неперех.
fischen
II. fi·schen [ˈfɪʃn̩] ГЛ. перех.
1. fischen (fangen):
etw fischen
to catch sth
2. fischen (herausnehmen):
etw aus etw дат. fischen
to fish sth out of sth
Fisch <-[e]s, -e> [fɪʃ] СУЩ. м.
1. Fisch (Tier):
fish-processing определит.
2. Fisch kein мн. АСТРОЛ.:
Pisces no арт., no мн.
Выражения:
to be in fine fettle брит.
to be as happy as a pig in mud разг.
Fisch ver·ar·bei·tend, fisch·ver·ar·bei·tend ПРИЛ. определит.
fish-processing определит.
английский
английский
немецкий
немецкий
Fisch м. <-(e)s, -e>
to fish out sth with fishing boat
fangfrischer Fisch СУЩ. м. КУЛИН.
Fisch in Muschelschalen СУЩ. м. КУЛИН.
Präsens
ichfische
dufischst
er/sie/esfischt
wirfischen
ihrfischt
siefischen
Präteritum
ichfischte
dufischtest
er/sie/esfischte
wirfischten
ihrfischtet
siefischten
Perfekt
ichhabegefischt
duhastgefischt
er/sie/eshatgefischt
wirhabengefischt
ihrhabtgefischt
siehabengefischt
Plusquamperfekt
ichhattegefischt
duhattestgefischt
er/sie/eshattegefischt
wirhattengefischt
ihrhattetgefischt
siehattengefischt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Diese stellte er mit verschiedenen Figuren dar, die, jede einzelne, aus verschiedenen portugiesischen Marmorsorten gehauen sind.
de.wikipedia.org
Bei dem älteren Kreuz handelt es sich um ein kleines schlichtes Kreuz, das aus Basaltlava gehauen ist und in das 18. Jahrhundert datiert werden kann.
de.wikipedia.org
Der Altar der Kapelle ist direkt aus dem Felsen gehauen.
de.wikipedia.org
Das Taufbecken (um 1300) aus Granit ist glatt gehauen, mit zehn Blendungen und einem zirkelförmigen Ornament.
de.wikipedia.org
Alle Figuren sind lebensgroß und in Kalkstein gehauen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Als Elias Julia aus dem Wasser fischt, ist sie gerade beim Rudern gekentert.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
When Elias fishes Julia out of the water, she has just capsized while rowing.
[...]
[...]
Das 19 Meter lange, robuste Schiff war als gaffelgetakelte Ketsch mit Großtoppsegel geriggt und fischte auch im Winter im Nordmeer unter extrem harten Witterungsbedingungen.
[...]
www.bremerhaven.de
[...]
The 19 meters long, robust ship was rigged as a gaff-rigged ketch with big top sails and also fished the North Sea in the winter under extreme weather conditions.
[...]
[...]
Als unser Jüngster bei Faoug sein Nuschi über Bord warf, drohte der Ausflug in einer Katastrophe zu enden - doch der Kapitän liess die Motoren drosseln und den Ausreisser aus dem Wasser fischen.
[...]
www.juradreiseenland.ch
[...]
When our youngest son threw his little piece of towelling overboard at Faoug, we thought the outing might end in disaster – but the captain stopped the engines and had the escapee fished out of the water.
[...]
[...]
Allein im Jahr 2010 wurden an den VERBUND-Kraftwerken in der Steiermark 7.000 Tonnen Treibgut und Zivilisationsmüll aus den Flüssen gefischt und fachgerecht entsorgt.
[...]
www.verbund.com
[...]
in 2010 alone, 7,000 tons of floating refuse and waste products were fished out of rivers near VERBUND power plants in Styria and recycled accordingly.
[...]
[...]
Unzählige Schiffe fischen ohne Genehmigung: illegal, unreguliert und undokumentiert!
[...]
www.mars.com
[...]
Uncountable boats and even large ships are fishing without a license, are illegal, unregulated and undocumented!
[...]