Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

efflorescence
comforted
немецкий
немецкий
английский
английский
I. trös·ten [ˈtrø:stn̩] ГЛ. перех. (jds Kummer lindern)
etw tröstet jdn
II. trös·ten [ˈtrø:stn̩] ГЛ. возвр. гл.
sich вин. [mit jdm/etw] trösten
sich вин. [mit jdm/etw] trösten
to find solace [in sth] офиц.
английский
английский
немецкий
немецкий
jdn/sich [mit etw дат.] trösten
sich вин. damit trösten, dass ...
sich вин. mit etw дат. trösten
Trösten ср.
Präsens
ichtröste
dutröstest
er/sie/eströstet
wirtrösten
ihrtröstet
sietrösten
Präteritum
ichtröstete
dutröstetest
er/sie/eströstete
wirtrösteten
ihrtröstetet
sietrösteten
Perfekt
ichhabegetröstet
duhastgetröstet
er/sie/eshatgetröstet
wirhabengetröstet
ihrhabtgetröstet
siehabengetröstet
Plusquamperfekt
ichhattegetröstet
duhattestgetröstet
er/sie/eshattegetröstet
wirhattengetröstet
ihrhattetgetröstet
siehattengetröstet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ein unsichtbarer Chor tröstet sie damit, dass sich das Schicksal wenden werde.
de.wikipedia.org
In diesem Zustand erlebt der Betroffene sein Dasein als höllisch, und alles, was man ihm sagen kann, „tröstet ihn nicht mehr als ein Stein“.
de.wikipedia.org
Er hört sich ihre Sorgen an und tröstet sie.
de.wikipedia.org
Mehreren Schwestern erschien, oft auch kurz vor ihrem Tod, das Jesuskind und tröstete sie.
de.wikipedia.org
Er versucht sie zu trösten, da bei solchen Vorhaben immer als erstes eine Kantine gebaut wird, wo sie dann sicherlich eine Anstellung finden wird.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Aber, so tröstet er sich, die Malier „denken dasselbe, was alle Schlaumeier der Welt denken, wenn sie Wasser predigen und Wein trinken, sie denken dasselbe, was die Lehrer dachten, wenn sie uns in der Schule das Märchen von der heilen Welt erzählten.“
[...]
www.goethe.de
[...]
But, so he comforts himself, Malians “think what all smart alecks in the world think when they preach water and drink wine, they think what all teachers at school think when they tell stories of an innocent world.”
[...]
[...]
19 Und viele Juden waren zu Marta und Maria gekommen, sie zu trösten wegen ihres Bruders.
www.bibleserver.com
[...]
19 and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
[...]
…Da ich nicht interessiert war, musste er allerdings weitersuchen – und tröstete sich wenig später mit der wohl am blendend aussehendsten Blondinin.
[...]
zoe-delay.de
[...]
…Since I was not interested, However, he had to keep looking – and comforted himself a little later with probably the most dazzling aussehendsten Blondinin.
[...]
[...]
Das neue Jahr, das unter dem Zeichen der Jungfrau Maria begonnen hat, möge uns immer stärker ihre mütterliche Gegenwart spüren lassen, so daß wir, getragen und getröstet vom Schutz der Jungfrau, mit erneuertem Blick das Antlitz ihres Sohnes Jesus betrachten und auf den Wegen des Guten schneller voranschreiten können.
www.vatican.va
[...]
May the new year, which began under the sign of the Virgin Mary, bring us a deeper awareness of her motherly presence so that, sustained and comforted by the Virgin s protection, we may contemplate the Face of her Son Jesus with new eyes and walk more quickly on the paths of good.
[...]
In unserem Gebet beseelt und tröstet uns das Geheimnis der Gemeinschaft der Heiligen – ein Geheimnis, das wir in den letzten Tagen erneut betrachtet haben, um es zu verstehen, anzunehmen und immer tiefer zu leben.
www.vatican.va
[...]
Our prayer is motivated and comforted by the mystery of the communion of saints, a mystery that we have newly contemplated anew in these past days in order to understand it, welcome it and live it ever more intensely.