Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

осмеля се
to tear out something
немецкий
немецкий
английский
английский
he·raus|rei·ßen ГЛ. перех. неправ.
1. herausreißen (aus etw reißen):
etw [aus etw дат.] herausreißen
to tear out sth отдел.
etw [aus etw дат.] herausreißen
to tear sth out [of sth]
einen Baum/eine Wurzel herausreißen
eine Seite [aus einem Buch/einer Zeitung] herausreißen
einen Zahn herausreißen
2. herausreißen (ablenken):
jdn aus etw дат. herausreißen
to tear sb away from sth
jdn aus seiner Arbeit herausreißen
jdn aus seiner Konzentration herausreißen
jdn aus seiner Meditation/seinen Träumen herausreißen
3. herausreißen разг. (aus Bedrängnis befreien):
jdn herausreißen
to get sb out of it разг.
jdn herausreißen
to save sb
4. herausreißen разг. (wettmachen):
etw herausreißen
to save sth
английский
английский
немецкий
немецкий
to rip sth out
to tear out sth page
to yank sth/sb out [of sth]
etw/jdn [aus etw дат.] herausreißen [o. herauszerren]
Präsens
ichreißeheraus
dureißtheraus
er/sie/esreißtheraus
wirreißenheraus
ihrreißtheraus
siereißenheraus
Präteritum
ichrissheraus
durissestheraus
er/sie/esrissheraus
wirrissenheraus
ihrrisstheraus
sierissenheraus
Perfekt
ichhabeherausgerissen
duhastherausgerissen
er/sie/eshatherausgerissen
wirhabenherausgerissen
ihrhabtherausgerissen
siehabenherausgerissen
Plusquamperfekt
ichhatteherausgerissen
duhattestherausgerissen
er/sie/eshatteherausgerissen
wirhattenherausgerissen
ihrhattetherausgerissen
siehattenherausgerissen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
einen Baum/eine Wurzel herausreißen
einen Zahn herausreißen
jdn aus etw дат. herausreißen
to tear sb away from sth
jdn aus seiner Arbeit herausreißen
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Zur Bekämpfung muss notfalls auch die Einrichtung herausgerissen werden.
de.wikipedia.org
So wurde der angebaute Sanitärtrakt wieder abgerissen und Zwischenwände wurden herausgerissen.
de.wikipedia.org
Die öffentliche Proklamation der Republik war von Tumulten begleitet, bei denen aus den vor dem Parlament gehissten rot-weiß-roten Fahnen der weiße Streifen herausgerissen wurde.
de.wikipedia.org
Die Figuren bieten sich dar, als seien sie aus einer unbestimmbar großen Masse für einen Moment herausgerissen, um dann wieder im Großstadtgewühl unterzugehen.
de.wikipedia.org
Das Bahngeleise war auf eine Länge von 20 Metern herausgerissen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sehr oft verwendet er ein spezielles Blitzlicht, dass die Figur, ob einen Menschen, eine Kuh oder Äpfel am Baum, aus dem Hintergrund auf eine Weise herausreißt, durch die die ganze Szene eine andere Aufladung erfährt.
[...]
www.secession.at
[...]
Willmann frequently uses a special flash that tears the figure out of the background, whether it is a person, a cow or an apple on a tree, so that the entire scene undergoes a different charge.
[...]
[...]
Sie müssen aus ihrer Göttlichkeit herausgerissen werden und trotzdem souverän göttlich bleiben.
www.polzer.com
[...]
They must be torn out of their divine sphere, yet remain confidently divine all the same.
[...]
Vor undenklicher Zeit irritierte den Kakadu der sorglose Lebensstil des Echidna ( Schnabeligel ) so sehr, dass der Vogel den Echidna durch den Busch entlang einer Felswand jagte und ihm einige Stacheln herausriss.
[...]
www.aboriginal-art.de
[...]
In time immemorial, the carefree lifestyle of the Echidna ( tachyglossus aculeatus ) irritated the Cockatoo so much that the bird hunted the Echidna through the scrub along a cliff wall and tore out some of its spines.
[...]
[...]
ursprünglich 96 Blätter in Lagen von 16, sieben Blätter wurden herausgerissen, mit verbleibenden Abrisskanten.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
originally 96 leaves in gatherings of 16, 7 leaves have been torn out, with stubs remaining.
[...]
[...]
Jedes Blatt ist am Rand perforiert, damit Sie die Sticker leicht herausreißen und verteilen können.
uk.moo.com
[...]
Each sticker-sheet has a perforated edge, so they're perfect for tearing out and sharing.