немецко » английский

I . re·gu·lie·ren* [reguˈli:rən] ГЛ. перех.

1. regulieren (einstellen):

etw [mit etw дат.] regulieren

2. regulieren высок. (begradigen):

etw regulieren Bach, Fluss

II . re·gu·lie·ren* [reguˈli:rən] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. [von] selbst regulieren

regulieren ГЛ. перех. СТРАХОВ.

Специальная лексика

regulieren ИНФРАСТР.

Специальная лексика

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Knöpfe in Perlmuttoptik.

Weite im Rücken mit Bindeband zu regulieren.

Aus 60% Baumwolle, 40% Polyester.

www.world-of-western.com

Long blouse with two patch pockets that can be closed with a tab.

Width can be adjusted in the back with a draw string.

Made from 60% cotton and 40% polyester.

www.world-of-western.com

Zunächst einmal habe ich ganz schnell die Musik ausgestellt.

Denn diese kann man wie gesagt nicht regulieren und dudelt zudem so laut, dass man die deutsche Sprachausgabe nicht mehr richtig verstehen kann.

www.adventure-archiv.com

First of all I fast switched off the music.

Because one cannot adjust it, as said, and besides it's droning so loud that one cannot understand the German speech any longer.

www.adventure-archiv.com

Die Ganggenauigkeit ist sehr stark abhängig von den individuellen Gewohnheiten des Trägers und kann deshalb variieren.

Wenden Sie sich an Ihre Servicestelle, um die Uhr entsprechend regulieren zu lassen.

9.

www.union-glashuette.com

The operational precision of a watch is heavily dependent on the individual habits of the wearer and can therefore vary.

Contact your nearest Service Centre, where you can have your watch adjusted accordingly.

9.

www.union-glashuette.com

Auch diese Softwarekomponenten werden auf vorhandenen Hardware-Effektgeräten wie etwa Distortion, Delay, Reverb, equalizers etc. modelliert.

Diese Werkzeuge werden im Mixer verwendet, mit dem die Pegel einzelner Spuren reguliert und auf das Signal eingewirkt, sowie die Sounds innerhalb des Stereofelds (Panorama) positioniert werden können.

Für Klangquellen werden auch virtuelle Instrumente bereitgestellt.

magazine.magix.com

Again these software components are modeled on existing hardware effect devices such as distortion, delay, reverb, equalizers ( EQ ) etc.

Such tools are used within a mixer allowing you to adjust the levels of individual tracks as well as effect the signal and position the sounds within the stereo field (panorama).

For sound sources virtual instruments are also provided.

magazine.magix.com

Der 2-Wege-Reißverschluss, wird von zwei Sturmleisten geschützt, die Ärmel sind vorgeformt, so dass sie viel Bewegungsfreiheit bieten, und haben regulierbare Klettbänder an den Abschlüssen.

Die untere Weite wird im Innern der Taschen mit einer elastischen Kordel reguliert.

Details:

www.unterwegs.biz

The sleeves are pre-shaped for maximum mobility and have velcro at the cuffs.

The width at the hem can be adjusted by an elastic cord inside the pockets.

Details:

www.unterwegs.biz

HEALY, SALVI und CAMAC.

Unsere Harfen sind im neuwertigen Zustand und werden regelmäßig vom professionellen Harfenbaumeister reguliert und justiert, so erhalten Sie von uns stets ein voll einsatzfähiges Instrument.

Mietbar sind bei uns folgende Modelle:

www.preissler-music.com

HEALY, SALVI and CAMAC.

Our harps are in as-new condition, and are regularly adjusted and tuned by our professional master harp maker, so you will always receive from us a fully operative, ready-to-play instrument.

The following models are available to hire:

www.preissler-music.com

Der Auswahlkontrollpunkt erkennt die Bildstellen automatisch, auf die die betreffende Funktion angewandt werden soll.

Der Effekt der Optimierung lässt sich einfach regulieren. Genau wie mithilfe einer intuitiven Maskierung kann die gewählte Funktion entweder auf den ausgewählten Bildbereich oder den Bildbereich außerhalb dieses Bereichs angewandt werden.

Auswahlkontrollpunkte können mit praktisch jeder Bildbearbeitungsfunktion kombiniert werden, wie D-Lighting, Helligkeit, Farbe, Scharfzeichnung/Weichzeichn... Korrektur und Rauschreduzierung.

www.capturenx.com

There is no need for precision selection or masks - the Selection Control Point recognizes the areas you want to modify.

The enhancement effect can easily be adjusted, allowing you to apply your chosen effect as you would with intuitive masking to either the designated area or to the entire image except for that area.

The Selection Control Point can be used with virtually any image enhancement tool, including D-Lighting, Brightness, Color, Focus, Correction, and Noise Reduction.

www.capturenx.com

Vorübergehende Erhöhung des Augendrucks.

Dies ist temporär und lässt sich im Regelfall medikamentös regulieren.

Infektionen / Entzündungen.

www.ophtec.com

Temporary increase of eye pressure.

This, however, is only a temporary phenomenon which can usually be adjusted with drugs.

Infections/inflammations.

www.ophtec.com

Das Team aus Estland und Schweden arbeitet an einer Technologie, mit der Smartphones oder Tablets via Bluetooth Einstellungen an Infotainment-Systemen von Autos ermöglichen.

Damit lässt sich beispielsweise die Position der Spiegel verändern, der Reifendruck messen oder die Temperatur im Fahrzeug regulieren.

Das amerikanische Startup „ 1SDK “ beschäftigt sich mit der Integration vielfältiger Zahlungsmethoden von verschiedenen App-Stores über ein zentrales Software Development Kit.

media.daimler.com

The team from Estonia and Sweden is working on a technology that allows smartphones or tablets to set vehicle infotainment systems via Bluetooth.

This makes it possible, for example, to change the position of the mirror, to measure the tire pressure and to adjust the temperature in the vehicle.

The American startup “ 1SDK ” deals with the integration of multiple payment methods from various app stores with help of a central software development kit.

media.daimler.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"regulieren" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文