Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

проблемы
backward
немецкий
немецкий
английский
английский

zu·rück·ge·blie·ben ПРИЛ.

1. zurückgeblieben (rückständig):

zurückgeblieben

2. zurückgeblieben уничиж. (geistig unterentwickelt):

zurückgeblieben
retarded dated уничиж.
geistig zurückgeblieben

zu·rück|blei·ben ГЛ. неперех. неправ. +sein

1. zurückbleiben (nicht mitkommen):

2. zurückbleiben (zurückgelassen werden):

3. zurückbleiben (nicht mithalten können):

4. zurückbleiben (als Folge bleiben):

[von etw дат.] zurückbleiben
to remain [from sth]

5. zurückbleiben (geringer ausfallen):

hinter etw дат. zurückbleiben

zu·rück|blei·ben ГЛ. неперех. неправ. +sein

1. zurückbleiben (nicht mitkommen):

2. zurückbleiben (zurückgelassen werden):

3. zurückbleiben (nicht mithalten können):

4. zurückbleiben (als Folge bleiben):

[von etw дат.] zurückbleiben
to remain [from sth]

5. zurückbleiben (geringer ausfallen):

hinter etw дат. zurückbleiben
английский
английский
немецкий
немецкий
zurückgeblieben уничиж.
geistig zurückgeblieben уничиж.
zurückgeblieben
backward children
zurückgeblieben
Zurückbleiben ср. kein pl
to lag behind [sb/sth]

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Als sie ihre Schmerzen nicht mehr ertragen konnte und ihr Mann nicht allein zurückbleiben wollte, ging das Ehepaar auf seine letzte Reise.
de.wikipedia.org
Dies führte zu einer massiven Überfüllung der Bahnen und viele Fahrgäste mussten in der Hauptverkehrszeit an den Haltestellen zurückbleiben.
de.wikipedia.org
Das preußische Gebiet galt im 17. Jahrhundert als kulturell zurückgeblieben gegenüber den anderen Reichsterritorien.
de.wikipedia.org
Die Hausfrau, die mit einer Tochter zurückgeblieben war, nahm in ihrem Haus in einem Berliner Villenvorort einige Gäste auf.
de.wikipedia.org
Obwohl alle Finalteilnehmer hinter ihren Saisonbestleistungen zurückblieben, übertrafen erstmals in der Geschichte sieben Stoßer 21 Meter im selben Wettkampf.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Kaum etwas entgeht dem neugierigen und scharfsichtigen Beobachter, weder der "noch sehr zurückgebliebene" Beiruter Buchmarkt, noch die Quantität der 1895 von Deutschland nach Beirut exportierten Strumpfwaren oder die Qualität syrischer Weine ("er ähnelt dem algerischen Wein").
de.qantara.de
[...]
Little is lost on the curious, sharp-eyed observer, neither the “still quite backward” Beirut book market, nor the quantity of hosiery imported from Germany to Beirut in 1895, nor the quality of Syrian wine (“similar to Algerian wine”).