Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Exekutivgewalt
по-малко
немецкий
немецкий
болгарский
болгарский
I. knapp [knap] ПРИЛ.
II. knapp [knap] НАРЕЧ.
1. knapp (nicht reichlich):
2. knapp (gerade soeben):
3. knapp (nicht ganz):
4. knapp (kurz und bündig):
mit knapper Not
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Von den Dimensionen sind Zimmervolieren so bemessen, dass ein Freiflug der Vögel in der Käfiganlage möglich ist.
de.wikipedia.org
Deren Anzahl ist so bemessen, dass, bezogen auf die am stärksten belegte Schicht, für neun bis zehn Mann eine Brause vorhanden ist.
de.wikipedia.org
Wegen des äußerst knapp bemessenen Baugrunds entstand ein steil in den Himmel ragender Bau in Form eines Zeltdachs und ein 18 Meter hoher Campanile.
de.wikipedia.org
Dieser bot zwar jetzt 32 Übernachtungsplätze an, was sich jedoch bald als zu knapp bemessen herausstellte.
de.wikipedia.org
Auch die Falltür war zu klein bemessen, so dass sich einige der Hingerichteten beim Fall blutige Kopfverletzungen durch Aufprall auf die Falltür zuzogen.
de.wikipedia.org