немецко » польский

Vertrag СУЩ

Статья, составленная пользователем

ABM-Vertrag <‑[e]s, ‑Verträge> СУЩ m

1. ABM-Vertrag WIRTSCH:

EG-Vertrag <‑[e]s, kein Pl. > СУЩ m

GmbH-Vertrag <‑[e]s, ‑verträge> СУЩ m JUR

Immobi̱lien-Leasing-Vertrag <‑[e]s, ‑verträge> СУЩ m JUR

Вы хотите перевести предложение? Воспользуйтесь нашим переводчиком текста.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文