русско » немецкий

Переводы „in Kauf nehmen“ в словаре русско » немецкий (Перейти к немецко » русский)

немецко » русский

Переводы „in Kauf nehmen“ в словаре немецко » русский (Перейти к русско » немецкий)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Er muss daher wenigstens erkennen und billigend in Kauf nehmen, dass durch seine Handlung eine fremde Sache entweder in Brand gerät oder durch Brandlegung zerstört wird.
de.wikipedia.org
Allerdings musste er in Kauf nehmen, dass ein Bauernheer nicht so kampfstark wie ein Berufsheer war.
de.wikipedia.org
Die Familiengründung ist Bürgerpflicht; wer sich ihr entzieht, muss eine gesetzlich festgelegte Buße in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org
Ein Revers ist gegebenenfalls nichtig, wenn Verfrachter und Ablader durch Unterlassung des Anbringes von Abschreibungen im Konnossement eine Täuschung des Empfängers über den Zustand der Ware bewusst in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org
Die Abenomics genannte Strategie bestand aus Deregulierung, Konjunkturprogrammen, die ein hohes Defizit in Kauf nehmen, sowie billigem Geld (Der Leitzins der japanischen Zentralbank ist negativ).
de.wikipedia.org
Die Grundidee des Bausparens als einer Solidargemeinschaft blieb dabei unangetastet: Wer Vorteile in Anspruch nimmt, muss an anderen Stellen Abstriche in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org
Ein Land mit einem Handelsbilanzdefizit musste den Abfluss von Gold in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org
Danach muss der Zessionar in Kauf nehmen, dass der Schuldner wegen Stundung die Leistung verweigert, weil dem Zessionar diese Stundung vom Zedenten verschwiegen wurde.
de.wikipedia.org
Dafür musste er eine Degradierung seines Ranges in Kauf nehmen, die er aber schnell wieder ausglich.
de.wikipedia.org
Die Fahrgäste mussten teilweise Zugverspätungen, Zugausfälle und Ersatzzüge in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский