французско » немецкий

passage [pɑsaʒ] СУЩ. м.

1. passage:

passage
Vorbeikommen ср.
passage des oiseaux
passage d'un véhicule
Durchfahren ср.
passage interdit
passage protégé
personne de passage
Durchreisende(r) ж. (м.)
engouement de passage
au passage d'un avion
être de passage
être de passage перенос.
être de passage перенос.
attendre le passage de qn/qc
il y a du passage разг.
il y a du passage (circulation)

2. passage (traversée):

passage
Passieren ср.
passage d'un col, d'une rivière
Überqueren ср.
passage de la frontière
Überschreiten ср. [o. Passieren ср.] der Grenze
passage de la frontière
point de passage ВОЕН.

3. passage МОР.:

passage
Passage ж.
passage

4. passage (court séjour):

passage
lors de son dernier passage chez X

5. passage (apparition):

passage à la télévision
passage à la télévision

7. passage (transformation):

passage
Übergang м.
le passage de 2002 à 2003

8. passage (transmission):

passage
Übergabe ж.

10. passage (voie pour véhicules):

passage
passage souterrain

11. passage (petite rue couverte):

passage
Passage ж.
passage commerçant

12. passage (fragment):

passage d'un roman
Passage ж.
passage d'un roman
Stelle ж.
passage d'un morceau musical
passage d'un morceau musical
Stück ср.
passage de la Bible

13. passage АВТО.:

passage de roue/de la roue
Radkasten м.

14. passage ИНФОРМ.:

passage
Ablauf м.
passage du programme
passage d'essai

Выражения:

passage à l'acte
passage à l'acte
céder le passage à qn/qc
au passage (en chemin)
au passage (soit dit en passant)

II . passage [pɑsaʒ]

passage à niveau
passage à niveau
passage à tabac разг.
passage à vide
Formtief ср.
passage à vide

passage СУЩ.

Статья, составленная пользователем
passage м.

passage СУЩ.

Статья, составленная пользователем
passage à gibier ж.

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ПРИЛ.

2. passager разг. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager разг. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) ж. (м.)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] СУЩ. м., ж.

1. passager:

Insasse м. /Insassin ж.
Mitfahrer(in) м. (ж.)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast м.
passager (-ère)
Passagier(in) м. (ж.)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast м.
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) ж. (м.)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Lors de passage en forme de radoub les ballasts peuvent être vidangés par gravité en dévissant le(s) nable(s).
fr.wikipedia.org
L'affiloir à section triangulaire, sert à rabattre les arètes du racloir pour y créer un morfil après le passage sur la pierre à affuter.
fr.wikipedia.org
À mi-distance se trouve l'écluse de Bergsluis, qui permet un passage de bateaux ayant un mouillage maximal de 2 mètres.
fr.wikipedia.org
Les couches déposées sont ensuite vitrifiées au passage du chalumeau.
fr.wikipedia.org
Elle permet le passage d'un monde oppressant et sans espoir vers un autre plus accueillant, ce qui inverse la proposition édénique qui, de négative, devient éminemment positive.
fr.wikipedia.org
Les perturbations dans l'hydrographie : la modernisation du port a entraîné le creusement de canaux profonds pour permettre le passage de gros navires.
fr.wikipedia.org
Il en résulte un passage de liquide du compartiment sanguin au milieu interstitiel qui aura pour but de rétablir l'équilibre des pressions.
fr.wikipedia.org
Mauperthuis vient du latin malus, « mauvais » et du bas latin pertusium, « passage ».
fr.wikipedia.org
Le temps de passage pouvait durer de 2 à 4 heures pour la descente et de 3 à 6 heures pour la montée.
fr.wikipedia.org
Aster vient néanmoins le défier et perd face à lui, et perd sa clé au passage.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina