Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Scheidemünzen
Sicherungsnehmer
ˈrisk tak·er СУЩ.
risk taker ФИНАНС.
Sicherungsnehmer(in) м. (ж.)
Risikoträger(in) м. (ж.)
Gefahrenträger(in) м. (ж.)
Запись в OpenDict
risk taker СУЩ.
Draufgänger(in) м. и ж.
Gefahrenträger (-trä·ge·rin)
tak·er [ˈteɪkəʳ, америк. -ɚ] СУЩ.
1. taker (at betting):
Wettende(r) ж.(м.)
2. taker:
Interessent(in) м. (ж.) <-en, -en>
Käufer(in) м. (ж.) <-s, ->
3. taker перенос. (person interested in an offer):
Interessent(in) м. (ж.) <-en, -en>
I. risk [rɪsk] СУЩ.
1. risk (hazard):
Risiko ср. <-s, -s>
Brandgefahr ж. <-, -en>
bad [or high]/good [or low]risk
to take [or run] a risk
to take [or run] a risk
2. risk (insurance policy):
Risiko ср. <-s, -s>
Gefahr ж. <-, -en>
Gefährdung ж. <-, -en>
Feuergefahr ж. <-, -en>
II. risk [rɪsk] СУЩ. modifier
risk (analysis, factor):
III. risk [rɪsk] ГЛ. перех.
to risk sth
riskieren [o. es wagen] , etw zu tun
to risk one's life [or разг. neck]
Запись в OpenDict
risk СУЩ.
risk taker СУЩ. СТРАХОВ.
risk taker СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
Present
Irisk
yourisk
he/she/itrisks
werisk
yourisk
theyrisk
Past
Irisked
yourisked
he/she/itrisked
werisked
yourisked
theyrisked
Present Perfect
Ihaverisked
youhaverisked
he/she/ithasrisked
wehaverisked
youhaverisked
theyhaverisked
Past Perfect
Ihadrisked
youhadrisked
he/she/ithadrisked
wehadrisked
youhadrisked
theyhadrisked
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
At that time, such data was provided by the census taker, often based on appearance, class, area of residence, etc.
en.wikipedia.org
The census required about a month to complete and employed approximately 5 million census takers.
en.wikipedia.org
Despite many games being abandoned due to rain, he was a leading wicket taker in the 2007 season, as he has been in most seasons.
en.wikipedia.org
His duties also included the water meter reader and census taker.
en.wikipedia.org
It would be equally difficult to deny compensation for value to the taker in excess of value to owner.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
European Commission - Press Release details page - European Press release Brussels, 4 March 2014 Commission The European Commission has today adopted Regulatory Technical Standards (RTS) on criteria to identify categories of staff whose professional activities have a material impact on an institution's risk profile (so-called ‘material risk takers’).
europa.eu
[...]
European Commission - Press Release details page - Europäische Pressemitteilung Brüssel, 4. März 2014 Kommission Heute verabschiedete die Europäische Kommission technische Regulierungsstandards für Kriterien zur Identifizierung von Beschäftigten, deren berufliche Tätigkeiten eine wesentliche Auswirkung auf das Risikoprofil eines Instituts haben (so genannte „wesentliche Risikoträger“).
[...]
For performance from 1 January 2014 onwards, the variable component shall not exceed 100% of the fixed component of the total remuneration of material risk takers.
[...]
europa.eu
[...]
Ab dem 1. Januar 2014 darf die variable Komponente 100 % der festen Komponente der Gesamtvergütung wesentlicher Risikoträger nicht übersteigen.
[...]
[...]
The RTS allow institutions to rebut the presumption that individual staff members are material risk takers if identified solely by virtue of the quantitative criteria referred to above, under very strict conditions and always subject to supervisory review.
[...]
europa.eu
[...]
Die technischen Standards gestatten Instituten, die Vermutung zu widerlegen, dass einzelne Mitarbeiter wesentliche Risikoträger sind, wenn sie nur anhand der oben genannten quantitativen Kriterien identifiziert werden und dies unter sehr strengen Voraussetzungen und stets unter aufsichtlicher Kontrolle geschieht.
[...]
[...]
In this respect, staff not caught by any of the qualitative criteria should still be identified as material risk takers if:
[...]
europa.eu
[...]
Diesbezüglich sollten Beschäftigte, die nicht unter die qualitativen Kriterien fallen, nach wie vor als wesentliche Risikoträger angesehen werden, wenn:
[...]
[...]
for members of staff with a total remuneration of €500 000 or more, any rebuttal of the presumption that the member of staff is a material risk taker needs to be notified to the competent authority
[...]
europa.eu
[...]
• muss für Beschäftigte mit einer Gesamtvergütung von 500 000 Euro oder mehr eine Widerlegung der Vermutung, dass der Beschäftigte ein wesentlicher Risikoträger ist, der zuständigen Behörde gemeldet werden;
[...]

Искать перевод "risk taker" в других языках