Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

langlais
would
испанский
испанский
английский
английский
habrá, habría
habrá → haber
I. haber1 ГЛ. вспом. гл.
1. haber (en los tiempos compuestos):
no han/habían llegado
they haven't/hadn't arrived
como se haya olvidado lo mato
if he's forgotten, I'll kill him!
cuando/no bien hubo terminado лит.
when/as soon as she had finished
¿se habrán perdido?
do you think they've o they might have got lost?
no habrán tenido tiempo
they probably haven't had time
¿quién hubiera pensado que llegaría tan lejos?
whoever would have thought she'd get so far!
está arrepentida — ¡(que) lo hubiera pensado antes!
she says she's sorry — she should have thought about it before!
yo también quería ir — ¡haberlo dicho!
I wanted to go too — you should have said so!
de haberlo sabido te habría avisado
had I known o if I'd known, I'd have told you
2.1. haber офиц. (expresando obligación, necesidad) (haber de +  infinit.):
el contrato ha de ser firmado por ambas partes
the contract must be signed by both parties
hemos de averiguar qué sucedió
we have to o must find out what happened
2.2. haber (expresando acción futura) (haber de +  infinit.):
ha de llegar un día en que …
the day will come when …
2.3. haber (expresando probabilidad, certeza) (haber de +  infinit.):
ha de ser tarde
it must be late
ya lo han de haber recibido
they must have received it by now
pero ¿sabes lo que dices? — ¡no lo he de saber!
but do you know what you're saying? — of course I do!
II. haber1 ГЛ. безл. гл.
1. haber (existir, estar, darse):
hay una carta/varias cartas para ti
there's a letter/there are several letters for you
ha habido un cambio/varios cambios en el programa
there has been a change/there have been several changes in the program
había un cliente/tres clientes esperando
there was a customer/there were three customers waiting
ayer hubo un accidente/dos accidentes
there was an accident/there were two accidents yesterday
no quiero que haya discusiones
I don't want there to be any arguments
¿qué van a tomar de postre? — ¿hay helado?
what would you like for dessert? — do you have any ice cream?
esta vez no hubo suerte, otra vez será
we were unlucky o out of luck this time, maybe next time
¿cuántos kilómetros hay de Mérida a Sevilla?
how many kilometers are there o is it from Mérida to Seville?
no hay día en que no tengan una discusión
not a day goes by without their having an argument
no hay como un buen descanso cuando uno se siente así
there's nothing like a good rest when you're feeling like that
no hay quien lo aguante
he's absolutely unbearable
hay quien piensa que es un error
there are those who feel it's a mistake
hubo o спорн. hubieron varios heridos
several people were injured
habíamos solo tres niñas спорн.
we were the only three girls
habíamos solo tres niñas спорн.
there were only three of us girls разг.
“hay leche fresca”
“fresh milk sold o on sale here”
las hay rojas y amarillas también
there are o you can get red ones and yellow ones too
dijo que no había problemas pero los hay
she said there weren't any problems but there are
¡no hay más que hablar!
there's nothing more to be said! o that's my last word (on the subject)!
gracias — no hay de qué
thank you — don't mention it o not at all o it's a pleasure o you're welcome
no hay de qué preocuparse
there's nothing to worry about
hola ¿qué hay? разг.
hello, how are things?
¿qué hay de nuevo?
what's new?
es un poco largo — ¿qué hay? ¡lo acortamos! Юж.конус разг.
it's rather long — so what? we'll shorten it
¿qué hubo? Колум. Мекс. разг.
how are things?
¿qué hubo de lo de Jorge y Ana?
what happened with Jorge and Ana?
donde los/las haya es listo/sinvergüenza donde los haya
he's as clever/rotten as they come
habérselas con alg./algo como vuelva por aquí tendrá que habérselas conmigo
if he comes around here again he'll have me to deal with
habido y por haber se conoce todos los trucos habidos y por haber
she knows every trick in the book
he leído todo lo habido y por haber sobre el tema
I've read absolutely everything there is to read on the subject
ser de lo que no hay разг. eres de lo que no hay, nunca más te confío un secreto
you're the limit o you're unbelievable! I'm never going to tell you a secret again
2. haber (ser necesario) (haber que +  infinit.):
va a haber que hacerlo
it'll have to be done
hay que ser más optimista
you/we/they must be more optimistic
hubo que tirar la puerta abajo
we/they had to break the door down
me dijo que había que entregarlo el lunes
he told me it had to be handed in on Monday
¡hay que ver qué genio tiene el mocito!
well, well, he has got a temper, hasn't he!
¡hay que ver! ¡las cosas que uno tiene que aguantar!
honestly! the things one has to put up with!
¡había que verlo allí jugando en la nieve!
you should have seen him there playing in the snow!
no hay más que apretar el botón
all you have to do is press the button
no hay que darle muy fuerte (no es necesario)
you don't need to o you don't have to hit it too hard
no hay que darle muy fuerte (no se debe)
you mustn't hit it too hard
3. haber лит. (en expresiones de tiempo):
muchos años/mucho tiempo ha
many years/a long time ago
años ha que no sé nada de él
I haven't heard from him for years
III. haber1 (habido habida, pp) ГЛ. перех. офиц. (tenido)
los hijos habidos fuera del matrimonio
children born out of wedlock офиц.
cuatro hijos habidos de dos padres distintos
four children born of two different fathers
haber2 СУЩ. м.
1. haber (bienes):
haber
assets мн.
varias fincas forman parte de su haber
his assets include various properties
2. haber (en contabilidad):
haber
credit side
tener algo en su haber tiene en su haber varios premios literarios
he has several literary prizes to his credit
ya tiene cuatro robos en su haber
he has already notched up four robberies
3. haber <haberes mpl > офиц. (emolumentos, paga):
los haberes que se le adeudan
moneys o monies owed to you офиц.
los haberes del mes de diciembre
income o earnings for the month of December
I. haber1 ГЛ. вспом. гл.
1. haber (en los tiempos compuestos):
no han/habían llegado
they haven't/hadn't arrived
como se haya olvidado lo mato
if he's forgotten, I'll kill him!
cuando/no bien hubo terminado лит.
when/as soon as she had finished
¿se habrán perdido?
do you think they've o they might have got lost?
no habrán tenido tiempo
they probably haven't had time
¿quién hubiera pensado que llegaría tan lejos?
whoever would have thought she'd get so far!
está arrepentida — ¡(que) lo hubiera pensado antes!
she says she's sorry — she should have thought about it before!
yo también quería ir — ¡haberlo dicho!
I wanted to go too — you should have said so!
de haberlo sabido te habría avisado
had I known o if I'd known, I'd have told you
2.1. haber офиц. (expresando obligación, necesidad) (haber de +  infinit.):
el contrato ha de ser firmado por ambas partes
the contract must be signed by both parties
hemos de averiguar qué sucedió
we have to o must find out what happened
2.2. haber (expresando acción futura) (haber de +  infinit.):
ha de llegar un día en que …
the day will come when …
2.3. haber (expresando probabilidad, certeza) (haber de +  infinit.):
ha de ser tarde
it must be late
ya lo han de haber recibido
they must have received it by now
pero ¿sabes lo que dices? — ¡no lo he de saber!
but do you know what you're saying? — of course I do!
II. haber1 ГЛ. безл. гл.
1. haber (existir, estar, darse):
hay una carta/varias cartas para ti
there's a letter/there are several letters for you
ha habido un cambio/varios cambios en el programa
there has been a change/there have been several changes in the program
había un cliente/tres clientes esperando
there was a customer/there were three customers waiting
ayer hubo un accidente/dos accidentes
there was an accident/there were two accidents yesterday
no quiero que haya discusiones
I don't want there to be any arguments
¿qué van a tomar de postre? — ¿hay helado?
what would you like for dessert? — do you have any ice cream?
esta vez no hubo suerte, otra vez será
we were unlucky o out of luck this time, maybe next time
¿cuántos kilómetros hay de Mérida a Sevilla?
how many kilometers are there o is it from Mérida to Seville?
no hay día en que no tengan una discusión
not a day goes by without their having an argument
no hay como un buen descanso cuando uno se siente así
there's nothing like a good rest when you're feeling like that
no hay quien lo aguante
he's absolutely unbearable
hay quien piensa que es un error
there are those who feel it's a mistake
hubo o спорн. hubieron varios heridos
several people were injured
habíamos solo tres niñas спорн.
we were the only three girls
habíamos solo tres niñas спорн.
there were only three of us girls разг.
“hay leche fresca”
“fresh milk sold o on sale here”
las hay rojas y amarillas también
there are o you can get red ones and yellow ones too
dijo que no había problemas pero los hay
she said there weren't any problems but there are
¡no hay más que hablar!
there's nothing more to be said! o that's my last word (on the subject)!
gracias — no hay de qué
thank you — don't mention it o not at all o it's a pleasure o you're welcome
no hay de qué preocuparse
there's nothing to worry about
hola ¿qué hay? разг.
hello, how are things?
¿qué hay de nuevo?
what's new?
es un poco largo — ¿qué hay? ¡lo acortamos! Юж.конус разг.
it's rather long — so what? we'll shorten it
¿qué hubo? Колум. Мекс. разг.
how are things?
¿qué hubo de lo de Jorge y Ana?
what happened with Jorge and Ana?
donde los/las haya es listo/sinvergüenza donde los haya
he's as clever/rotten as they come
habérselas con alg./algo como vuelva por aquí tendrá que habérselas conmigo
if he comes around here again he'll have me to deal with
habido y por haber se conoce todos los trucos habidos y por haber
she knows every trick in the book
he leído todo lo habido y por haber sobre el tema
I've read absolutely everything there is to read on the subject
ser de lo que no hay разг. eres de lo que no hay, nunca más te confío un secreto
you're the limit o you're unbelievable! I'm never going to tell you a secret again
2. haber (ser necesario) (haber que +  infinit.):
va a haber que hacerlo
it'll have to be done
hay que ser más optimista
you/we/they must be more optimistic
hubo que tirar la puerta abajo
we/they had to break the door down
me dijo que había que entregarlo el lunes
he told me it had to be handed in on Monday
¡hay que ver qué genio tiene el mocito!
well, well, he has got a temper, hasn't he!
¡hay que ver! ¡las cosas que uno tiene que aguantar!
honestly! the things one has to put up with!
¡había que verlo allí jugando en la nieve!
you should have seen him there playing in the snow!
no hay más que apretar el botón
all you have to do is press the button
no hay que darle muy fuerte (no es necesario)
you don't need to o you don't have to hit it too hard
no hay que darle muy fuerte (no se debe)
you mustn't hit it too hard
3. haber лит. (en expresiones de tiempo):
muchos años/mucho tiempo ha
many years/a long time ago
años ha que no sé nada de él
I haven't heard from him for years
III. haber1 (habido habida, pp) ГЛ. перех. офиц. (tenido)
los hijos habidos fuera del matrimonio
children born out of wedlock офиц.
cuatro hijos habidos de dos padres distintos
four children born of two different fathers
haber2 СУЩ. м.
1. haber (bienes):
haber
assets мн.
varias fincas forman parte de su haber
his assets include various properties
2. haber (en contabilidad):
haber
credit side
tener algo en su haber tiene en su haber varios premios literarios
he has several literary prizes to his credit
ya tiene cuatro robos en su haber
he has already notched up four robberies
3. haber <haberes mpl > офиц. (emolumentos, paga):
los haberes que se le adeudan
moneys o monies owed to you офиц.
los haberes del mes de diciembre
income o earnings for the month of December
habría un centenar de personas
there must have been about a hundred people
habría un centenar de personas
there must have been a hundred or so people
habría una cincuentena de personas
there must have been about fifty people there
habría sido una rotería no invitarlo
it would have been incredibly rude not to invite him
английский
английский
испанский
испанский
he reaffirmed that no-one would be fired
reiteró que no habría despidos
save for (if it were not for), he would have died, save for the fact that …
se habría muerto, si no hubiera sido porque … or de no haber sido porque …
save that
de no haber sido porque
who could have predicted his resignation?
¿quién podría haber previsto or pronosticado su dimisión?
who could have predicted his resignation?
¿quién habría dicho que dimitiría?
underlie
haber debajo de
underlie
haber debajo de
испанский
испанский
английский
английский
I. haber ГЛ. вспом. гл. irr
1. haber (en tiempos compuestos):
haber
to have
ha ido al cine
he/she has gone to the cinema
he comprado el periódico
I've bought the newspaper
2. haber (de obligación):
haber de hacer algo
to have to do sth
has de hacerlo (sin falta)
you must do it
han de esforzarse más
they must make more of an effort
3. haber (futuro):
han de llegar pronto
they will [or should] be here soon
4. haber (imperativo):
no tengo sitio — ¡haber venido antes!
there's no room — you should have come earlier!
II. haber ГЛ. vimpers irr
1. haber (ocurrir):
ha habido un terremoto en Japón
there has been an earthquake in Japan
¿qué hay?
what's the news?
¿qué hay, Pepe?
how's it going, Pepe?
2. haber (efectuarse):
haber
to take place
hoy no hay cine
the cinema is closed today
ayer hubo reunión
there was a meeting yesterday
después habrá baile
there'll be a dance afterwards
3. haber (existir):
aquí no hay agua
there is no water here
eso es todo... ¡y ya no hay más!
that's all ... and nothing more!
¿hay algo entre tú y ella?
is there something going on between you two?
hay poca gente que...
there are few people who ...
hay quien cree que...
some people think that ...
¡muchas gracias! — no hay de qué
thanks a lot! — not at all
no hay quien me gane al ping-pong
nobody can beat me at table tennis
4. haber (hallarse, estar):
hay un cuadro en la pared
there is a painting on the wall
había un papel en el suelo
there was a piece of paper on the floor
no hay leche/platos en la mesa
there is no milk/there are no plates on the table
¿había mucha gente?
where there many people?
5. haber (tiempo):
había una vez...
once there was ...
6. haber (obligatoriedad):
¡hay que ver cómo están los precios!
my God! look at those prices!
hay que trabajar más
we have to work harder
no hay que olvidar que...
we must not forget that ...
III. haber ГЛ. перех.
haber irr:
compra cuantos sellos pueda haber
buy as many stamps as you can
IV. haber ГЛ. возвр. гл.
haber irr:
habérselas con alguien
to be up against sb
V. haber СУЩ. м.
1. haber (capital):
haber
assets мн.
tener algo en su haber перенос.
to have sth to one's credit
2. haber (en cuenta corriente):
haber
balance
haber
account
pasaré la cantidad a tu haber
I'll pay the amount into your account
3. haber мн. (emolumentos):
haber
assets мн.
no haber inventado la pólvora разг.
to be a bit dim
английский
английский
испанский
испанский
credit side
haber м.
to be in one's teens
no haber cumplido los veinte años
there must be some misunderstanding
debe haber un malentendido
to have met sb previously
haber visto a alguien antes
to be on to a cushy number брит.
haber encontrado una ganga
I could have kissed her
habría podido besarla
to be stone-cold sober
no haber bebido ni una gota
to be Oxford educated
haber estudiado en Oxford
испанский
испанский
английский
английский
I. haber [a·ˈβer] irr ГЛ. вспом. гл.
1. haber (en tiempos compuestos):
haber
to have
ha ido al cine
he/she has gone to the cinema
he comprado el periódico
I bought the newspaper
2. haber (de obligación):
haber de hacer algo
to have to do sth
has de hacerlo (sin falta)
you must do it
3. haber (futuro):
han de llegar pronto
they should be here soon
4. haber (imperativo):
no tengo sitio — ¡haber venido antes!
there's no room — you should have come earlier!
II. haber [a·ˈβer] irr ГЛ. vimpers
1. haber (ocurrir):
ha habido un terremoto en Japón
there has been an earthquake in Japan
¿qué hay?
what's the news?
¿qué hay, Pepe?
how's it going, Pepe?
2. haber (efectuarse):
haber
to take place
hoy no hay cine
the cinema is closed today
ayer hubo reunión
there was a meeting yesterday
después habrá baile
there'll be a dance afterwards
3. haber (existir):
aquí no hay agua
there is no water here
eso es todo... ¡y ya no hay más!
that's all... and nothing more!
¿hay algo entre tú y ella?
is there something going on between you two?
hay poca gente que...
there are few people who...
hay quien cree que...
some people think that...
¡muchas gracias! — no hay de qué
thanks a lot! — not at all
no hay quien me gane al ping-pong
nobody can beat me at table tennis
4. haber (hallarse, estar):
hay un cuadro en la pared
there is a painting on the wall
había un papel en el suelo
there was a piece of paper on the floor
no hay leche/platos en la mesa
there is no milk/there are no plates on the table
5. haber (tiempo):
había una vez...
once upon a time there was...
6. haber (obligatoriedad):
¡hay que ver cómo están los precios!
my God! look at those prices!
hay que trabajar más
we have to work harder
no hay que olvidar que...
we must not forget that...
III. haber [a·ˈβer] irr ГЛ. перех.
compra cuantos sellos pueda haber
buy as many stamps as you can
IV. haber [a·ˈβer] irr ГЛ. возвр. гл.
habérselas con alguien
to be up against sb
V. haber [a·ˈβer] irr СУЩ. м.
1. haber (capital):
haber
assets мн.
tener algo en su haber перенос.
to have sth to one's credit
2. haber (en cuenta corriente):
haber
balance
haber
account
pasaré la cantidad a tu haber
I'll pay the amount into your account
3. haber мн. (emolumentos):
haber
assets мн.
no haber inventado la pólvora разг.
to be a bit dim
английский
английский
испанский
испанский
to be in the doghouse
haber caído en desgracia
there must be some misunderstanding
debe haber un malentendido
to be self-taught in sth
haber aprendido algo por su cuenta
to be in one's teens
no haber aún cumplido los veinte
to have met sb previously
haber visto a alguien antes
I could have kissed her
habría podido besarla
to be a spent force
haber perdido su vigor
to have reached an impasse
haber llegado a un punto muerto [o a un atolladero]
presente
yohe
has
él/ella/ustedha
nosotros/nosotrashemos
vosotros/vosotrashabéis
ellos/ellas/ustedeshan
imperfecto
yohabía
habías
él/ella/ustedhabía
nosotros/nosotrashabíamos
vosotros/vosotrashabíais
ellos/ellas/ustedeshabían
indefinido
yohube
hubiste
él/ella/ustedhubo
nosotros/nosotrashubimos
vosotros/vosotrashubisteis
ellos/ellas/ustedeshubieron
futuro
yohabré
habrás
él/ella/ustedhabrá
nosotros/nosotrashabremos
vosotros/vosotrashabréis
ellos/ellas/ustedeshabrán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Hablar en público frente una cincuentena de rostros desconocidos.
superyuppies.com
El pobre bombero reaccionó como un becerro bajo una lluvia de granizo cuando, de pronto irrumpió una cincuentena de agentes.
noticiasuruguayas.blogspot.com
Pero es un hecho que la mayoría de las actrices empiezan a pensar en la cirugía estética a medida que se acercan a la cincuentena.
lavozatidebida.lamula.pe
Se han digitalizado una cincuentena de títulos y se espera alcanzar el centenar.
biblioteca.unsl.edu.ar
Por lo que parece, esta piedra desapareció hace una cincuentena de años.
albertomartinez.desnivel.com