Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lheur
to work [somewhere]

в словаре PONS

wer·ken [ˈvɛrkn̩] ГЛ. неперех. высок.

[irgendwo] werken

Wer·ken <-s> [ˈvɛrkn̩] СУЩ. ср. kein мн.

Werken → Werkunterricht

Werk·un·ter·richt <-(e)s, ohne pl> СУЩ. м.

Werk <-[e]s, -e> [vɛrk] СУЩ. ср.

1. Werk (gesamtes Schaffen):

works мн.

2. Werk ИСК., ЛИТ.:

3. Werk kein мн. высок. (Arbeit):

ans Werk gehen [o. sich вин. ans Werk machen] высок.
to go [or set] to work
am Werk sein уничиж.

4. Werk (Fabrik):

works + ед./мн. verb

Выражения:

irgendwie zu Werke gehen высок.
das ist jds Werk уничиж.
that's his/her etc. doing разг.

E-Werk [ˈe:vɛrk] СУЩ. ср.

E-Werk → Elektrizitätswerk

Elek·tri·zi·täts·werk <-(e)s, -e> СУЩ. ср.

1. Elektrizitätswerk ЭЛЕКТР. (Anlage):

2. Elektrizitätswerk → Elektrizitätsgesellschaft

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

немецкий
немецкий
английский
английский

ab Werk phrase ТОРГ.

английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichwerke
duwerkst
er/sie/eswerkt
wirwerken
ihrwerkt
siewerken
Präteritum
ichwerkte
duwerktest
er/sie/eswerkte
wirwerkten
ihrwerktet
siewerkten
Perfekt
ichhabegewerkt
duhastgewerkt
er/sie/eshatgewerkt
wirhabengewerkt
ihrhabtgewerkt
siehabengewerkt
Plusquamperfekt
ichhattegewerkt
duhattestgewerkt
er/sie/eshattegewerkt
wirhattengewerkt
ihrhattetgewerkt
siehattengewerkt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Er setzte sich in seinen Werken mit den theoretischen Grundlagen der Chemie und der chemischen Praxis auseinander und hinterließ chemische Rezepte.
de.wikipedia.org
Neben Werken bekannter Komponisten führt er auch Kompositionen auf, die er bei Recherchen in Archiven und Bibliotheken entdeckt hat.
de.wikipedia.org
In Werken seit dem 20. Jahrhundert werden auch andere Spielweisen verlangt, wie z. B. die Becken aneinander zu reiben.
de.wikipedia.org
Zwar spielte er in einer großen Zahl von Dramen und Abenteuerfilmen wie auch in sozial engagierten Werken, kam jedoch über Nebenrollen selten hinaus.
de.wikipedia.org
Die Korrespondenz zwischen beiden Werken gilt als „eigengearteter Brückenschlag“ zwischen dem alten und dem neuen Standort der Kirche.
de.wikipedia.org