Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разбирать
together
французский
французский
английский
английский
I. ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] НАРЕЧ.
1. ensemble (l'un avec l'autre):
ensemble
together
aller ensemble au cinéma
to go to the cinema together брит.
aller ensemble au cinéma
to go to the movies together америк.
mettre ensemble des objets/personnes
to put objects/people together
chantons tous ensemble!
let's sing all together!
ils vont ensemble/bien ensemble
they go together/well together
ils iraient bien ensemble ces deux-là!
they'd make a fine pair, those two!
2. ensemble (simultanément):
ensemble
at the same time
ne parlez pas tous ensemble!
don't all speak at the same time!
3. ensemble (à la fois) лит.:
tout ensemble
at once
il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture
he's a painter, engraver and sculpter at once
II. ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] СУЩ. м.
1. ensemble (éléments regroupés):
ensemble
group
un ensemble de personnes/dessins/faits
a group of people/drawings/facts
l'ensemble des élèves de la classe
all the pupils in the class
l'ensemble de l'œuvre d'un écrivain
the whole of a writer's work
une vue/idée/politique d'ensemble
an overall view/idea/policy
plan d'ensemble d'une ville
general plan of a town
dans l'ensemble
by and large
dans l'ensemble de
throughout
dans son ou leur ensemble
as a whole
conçu comme un ensemble
conceived as a whole
2. ensemble (éléments assortis):
ensemble
set
un ensemble de mesures
a set of measures
un ensemble de sacs de voyages
a set of travel bags
3. ensemble (cohésion):
ensemble
unity, cohesion
tableau sans ensemble
painting lacking cohesion
former un bel ensemble
to form a harmonious whole
4. ensemble (synchronisation):
ensemble (de gestes)
coordination
ensemble (de sons)
unison
sans ensemble
without coordination
l'orchestre a attaqué avec un ensemble parfait
the orchestra began playing in perfect unison
avec un ensemble presque parfait, tous les invités se sont rués sur le buffet
almost as one, all the guests rushed to the buffet
un mouvement d'ensemble
a coordinated movement
5. ensemble МАТЕМ.:
ensemble
set
ensemble fini/dérivé
finite/derived set
théorie des ensembles
set theory
6. ensemble (formation musicale):
ensemble
ensemble
un ensemble instrumental/vocal/à cordes
an instrumental/a vocal/a string ensemble
7. ensemble СТРОИТ. (de bureaux):
ensemble
complex
ensemble résidentiel/hôtelier
residential/hotel complex
ensemble industriel
industrial estate брит.
ensemble industriel
industrial park америк.
un ensemble scolaire
a school block брит.
un ensemble scolaire
a school building
8. ensemble МОДА:
ensemble (avec deux pièces ou plus)
outfit
ensemble (tailleur)
suit
un ensemble (veste) pantalon
a trouser suit брит.
un ensemble (veste) pantalon
a pant suit америк.
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ПРИЛ.
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
tall
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
long
grand (grande) (en largeur) angle, marge
wide
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
large, big
grand (grande) tas, feu
big
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
big
un homme (très) grand
a (very) tall man
un grand homme brun, un homme grand et brun
a tall dark man
plus grand que nature
larger than life
ouvrir de grands yeux
to open one's eyes wide
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
large, big
grand (grande) fortune
large
grande braderie
big sale
pas grand monde
not many people
faire de grandes dépenses
to spend a lot of money
il fait grand jour
it's broad daylight
laver à grande eau légumes
to wash [sth] in plenty of running water
laver à grande eau sol
to wash [sth] down
à grand renfort de publicité
with much publicity
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
great
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
big
grand (grande) buveur, fumeur
heavy
grand amateur de ballet
great ballet lover
c'est un grand timide
he's very shy
les grands malades
very sick people
c'est un grand cardiaque
he has a serious heart condition
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
great
grand (grande) date
important
grand (grande) rôle
major
grand (grande) problème, décision
big
grand (grande) (principal)
main
c'est un grand jour pour elle
it's a big day for her
une grande partie de la maison
a large part of the house
une grande partie des habitants
many of the inhabitants
la grande majorité
the great ou vast majority
5. grand (principal):
grand (grande)
main
le grand escalier
the main staircase
le grand problème/obstacle
the main ou major problem/obstacle
les grands axes routiers
the main roads
les grands axes routiers
the trunk roads брит.
les grands points du discours
the main points of the speech
les grandes lignes d'une politique
the broad lines of a policy
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ЭКОН., ПОЛИТ. pays, société, industriel, marque
leading
les grandes industries
the big industries
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
great
grand (grande) cœur, âme
noble
c'est un grand homme
he's a great man
les grands écrivains
great authors
un grand nom de la musique
a great musician
un grand monsieur du théâtre
a great gentleman of the stage
Louis/Pierre le Grand
Louis/Peter the Great
les grands noms du cinéma/de la littérature indienne
the big names of the cinema/of Indian literature
de grande classe produit
high-class
de grande classe exploit
admirable
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
elder
grand (grande) élève
senior брит.
grand (grande) élève
older
grand (grande) (adulte)
grown-up
mon grand frère
my elder brother
les grandes classes ШКОЛА
the senior forms брит.
les grandes classes ШКОЛА
the upper classes америк.
quand il sera grand
when he grows up
mes enfants sont grands
my children are quite old
une grande fille comme toi!
a big girl like you!
12 ans! tu es assez grand pour te débrouiller
12 years old! you're old enough to cope
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
great
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
large
grand (grande) vitesse
high
grand (grande) kilomètre, mois, heure
good
il est grand temps que tu partes
it's high time you were off ou you went
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
great
grand (grande) bruit
great, loud
grand (grande) froid
severe
grand (grande) chaleur
intense
grand (grande) vent
strong, high
grand (grande) tempête
big, violent
avec grand plaisir
with great ou much pleasure
dans le plus grand secret
in great secrecy
d'une grande bêtise/timidité
very ou extremely stupid/shy
à ma grande honte/surprise
much to my shame/surprise
sans grand espoir/enthousiasme
without much hope/enthusiasm
sans grande importance
not very important
il n'y a pas grand mal à cela/à faire
there isn't much harm in that/in doing
avoir grand faim/soif
to be very hungry/thirsty
avoir grand besoin de
to be badly in need of
ça te ferait le plus grand bien
it would do you a world of good
à grands cris
loudly
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
great
grande dame
great lady
la grande bourgeoisie
the upper middle class
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
grand
grands projets
grand designs
avoir grande allure, avoir grand air
to look very impressive
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
big
grand (grande) phrase
high-sounding
un grand merci
a big thank you
faire de grands gestes
to wave one's arms about
et voilà, tout de suite les grands mots
there you go, straight off the deep end
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] СУЩ. м. (ж.)
1. grand (enfant):
grand (grande)
big boy/girl
grand (grande) ШКОЛА
senior pupil брит.
grand (grande) ШКОЛА
older pupil
il a fait ça tout seul comme un grand
he did it all by himself like a big boy
il fait le ménage comme un grand
he does the housework like a grown-up
pour les grands et les petits
for old and young alike
2. grand (terme d'affection):
mon grand , ma grande
my darling
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] НАРЕЧ.
grand (grande)
wide
ouvrir grand la bouche
to open one's mouth wide
ouvrir tout grand les bras
to throw one's arms open
les fenêtres sont grand(es) ouvertes
the windows are wide open
ouvrir la porte toute grande
to open the door wide
ouvrir grand ses oreilles перенос.
to prick up one's ears
ouvrir tout grand son cœur перенос.
to open one's heart
les bottes chaussent grand
the boots are large-fitting
leurs vêtements taillent grand
their clothes are cut on the large side
voir grand перенос.
to think big
IV. grand СУЩ. м.
grand (pays)
big power
grand (entreprise)
leader, big name
les grands de ce monde
the great and the good
les grands de ce monde ПОЛИТ.
the world's leaders
les cinq grands ПОЛИТ.
the Big Five
les grands de l'automobile
the top car manufacturers
c'est un grand de la publicité
he's big in advertising
V. en grand НАРЕЧ.
en grand ouvrir:
en grand
wide, completely
faire de l'élevage en grand
to breed animals on a large scale
quand ils reçoivent, ils font les choses en grand
when they entertain they do things on the grand scale
quand ils reçoivent, ils font les choses en grand
when they entertain they really go to town разг.
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ИСТ.
royal treasurer
grand argentier шутл.
keeper of the nation's purse, Finance minister
le grand art
alchemy
grand banditisme
organized crime
grand bassin (de piscine)
main pool
grand bassin АНАТ.
upper pelvis
grand cacatois
main royal sail
grand caniche
standard poodle
le grand capital ЭКОН.
big money, big investors мн.
grand commis de l'État
top civil servant
grand coq de bruyère
capercaillie
grand corbeau
raven
grand couturier
couturier
grand débutant
absolute beginner
grand duc ЗООЛ.
eagle owl
grand écart
splits ед.
faire le grand écart
to do the splits
le grand écran
the big screen
grand électeur (en France)
elector who votes in the elections for the French Senate
grand électeur (aux États-Unis)
presidential elector
grand ensemble
high-density housing complex
la vie dans les grands ensembles
high-rise living
grand d'Espagne
Spanish grandee
grand foc
outer jib
grand frais МЕТЕО.
moderate gale
grand hunier
main topsail
grand hunier fixe
lower main topsail
grand hunier volant
upper main topsail
grand invalide civil, GIC
civilian who is registered severely disabled
grand invalide de guerre, GIG
ex-serviceman who is registered severely disabled
le grand large МОР.
the high seas мн.
grand magasin
department store
grand maître (aux échecs)
grand master
grand maître de l'ordre des Templiers ИСТ.
Grand Master of the Knights Templar
grand mât МОР.
mainmast
le grand monde
high society
le Grand Nord ГЕОГР.
the Far North
Grand Œuvre
Great Work
grand officier de la Légion d'Honneur
high-ranking officer of the Legion of Honour брит.
le Grand Orient
the Grand Lodge of France
grand panda
giant panda
Grand Pardon
Day of Atonement
grand patron МЕД.
senior consultant брит.
grand patron МЕД.
head doctor америк.
grand perroquet МОР.
main topgallant sail
grand prêtre РЕЛИГ. перенос.
high priest
grand prix СПОРТ
grand prix
le grand public
the general public
ТОРГ. produit grand public
consumer product
grand quart МОР.
six-hour watch
Grand quartier général, GQG ВОЕН.
General Headquarters, GHQ
grand quotidien ЖУРН.
big national daily
grand roque ИГРА (aux échecs)
castling long
le Grand Siècle ИСТ.
the 17th century (in France)
grand teint
colourfast брит.
grand tétras
capercaillie
grand tourisme АВТО. ТЕХ.
GT, gran turismo
le Grand Turc
the Sultan
grand veneur ОХОТ
master of the hounds
grande Armée ИСТ.
Grande Armée (Napoleon's army)
grande Baie Australienne ГЕОГР.
Great Australian Bight
la grande banlieue
the outer suburbs мн.
Grande Barrière de Corail, Grande Barrière ГЕОГР.
Great Barrier Reef
la grande bleue
the sea
la grande cuisine КУЛИН.
haute cuisine
grande distribution ЭКОН.
volume retailing
grande école
higher education institution
la Grande Guerre ИСТ.
the First World War
grande gueule разг.
loud mouth разг.
grande hune МОР.
maintop
la grande muette
the army
la grande muraille de Chine ГЕОГР.
the Great Wall of China
grande personne
grown-up, adult
la grande presse ЖУРН.
the popular dailies мн.
grande puissance ПОЛИТ.
superpower
grande roue (de foire)
big wheel брит.
grande roue (de foire)
Ferris wheel америк.
grande série ТОРГ.
mass production
fabriqué en grande série
mass-produced
grande surface
supermarket
grandes eaux
fountains
grandes eaux (pleurs) перенос.
waterworks
dès qu'on la gronde, ce sont les grandes eaux
the minute you tell her off, she turns on the waterworks
grandes lignes Ж.-Д.
main train routes
grandes marées
spring tides
grandes ondes РАДИО
long wave ед.
Grandes Plaines ГЕОГР.
Great Plains
les grands blessés
the seriously injured
grands corps de l'État АДМИН.
senior branches of the civil service
grands espaces ЭКОЛ.
open spaces
grands fauves ЗООЛ.
big cats
grands fonds МОР.
ocean depths
les grands froids
the cold of winter
Grands Lacs ГЕОГР.
Great Lakes
grands singes ЗООЛ.
great apes
sous-ensemble <мн. sous-ensembles> [suzɑ̃sɑ̃bl] СУЩ. м. МАТЕМ.
sous-ensemble
subset
vivre-ensemble <мн. vivre-ensemble> [vivʀãsãbl] СУЩ. м.
vivre-ensemble
living together (particularly referring to the integration of immigrant communities into mainstream French society)
comment améliorer le vivre-ensemble?
how we can improve community relations?
английский
английский
французский
французский
high density housing
grands ensembles м. мн.
set theory
théorie ж. des ensembles
subset
sous-ensemble м.
ensemble
ensemble м.
sub-assembly
sous-ensemble м.
trouser suit
ensemble-pantalon м.
playsuit
ensemble м. short
французский
французский
английский
английский
I. ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] НАРЕЧ.
ensemble
together
tous ensemble
all together
Выражения:
aller bien/mal ensemble
to go well/badly together
aller ensemble
to match
II. ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] СУЩ. м.
1. ensemble (totalité):
l'ensemble du personnel/des questions
all the staff/questions
2. ensemble (unité):
ensemble
whole
3. ensemble (groupement):
ensemble de lois
set of laws
ensemble de bâtiments/d'habitations
building/housing scheme
4. ensemble МУЗ.:
ensemble
ensemble
5. ensemble МАТЕМ.:
ensemble
set
6. ensemble (vêtement):
ensemble
outfit
7. ensemble (groupe d'habitations):
grand ensemble
estate
Выражения:
impression/vue d'ensemble
overall impression/view
l'électorat dans son ensemble/les spectateurs dans leur ensemble
the electorate/viewers as a whole
dans l'ensemble
on the whole
английский
английский
французский
французский
subset
sous-ensemble м.
ensemble
ensemble м.
superset МАТЕМ.
sur-ensemble
hold together
tenir ensemble
hold together
maintenir ensemble
to go together with sth
aller ensemble avec qn
go together
sortir ensemble
overview
vue ж. d'ensemble
pin together
épingler ensemble
sleep together
dormir ensemble
to shack up together
vivre ensemble
французский
французский
английский
английский
I. ensemble [ɑ͂sɑ͂bl] НАРЕЧ.
ensemble
together
tous ensemble
all together
Выражения:
aller bien/mal ensemble
to go well/badly together
aller ensemble
to match
II. ensemble [ɑ͂sɑ͂bl] СУЩ. м.
1. ensemble (totalité):
l'ensemble du personnel/des questions
all the staff/questions
2. ensemble (unité):
ensemble
whole
3. ensemble (groupement):
ensemble de lois
set of laws
ensemble de bâtiments/d'habitations
building/housing complex
4. ensemble МУЗ.:
ensemble
ensemble
5. ensemble math:
ensemble
set
6. ensemble (vêtement):
ensemble
outfit
7. ensemble (groupe d'habitations):
grand ensemble
large development
Выражения:
impression/vue d'ensemble
overall impression/view
l'électorat dans son ensemble
the electorate as a whole
dans l'ensemble
on the whole
английский
английский
французский
французский
subset
sous-ensemble м.
ensemble
ensemble м.
hold together
tenir ensemble
hold together
maintenir ensemble
overview
vue ж. d'ensemble
sleep together
dormir ensemble
pin together
épingler ensemble
to shack up together
vivre ensemble
package
ensemble м.
the package being offered
l'ensemble des propositions
countrywide
qui touche l'ensemble du pays
countrywide
dans l'ensemble du pays
vivre ensemble м.
vivre ensemble
living together
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le porteur du récépissé-warrant a tous les droits sur ces marchandises et notamment de se les faire remettre par le magasin général.
fr.wikipedia.org
C'est lui qui est chargé de remettre à plat les statuts de l'ordre et de procéder à l'aggiornamento de la règle.
fr.wikipedia.org
L'heure est venue pour lui de remettre la main sur son magot.
fr.wikipedia.org
Il faut simplement remettre les informations en forme, et surtout compléter.
fr.wikipedia.org
Beaucoup d'unités changent de position et de cantonnement, elles doivent aussi remettre en place les postes de tir et aussi se réadapter au nouveau terrain.
fr.wikipedia.org