Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

New Testament
das Neue Testament
I. New Tes·ta·ment СУЩ.
II. New Tes·ta·ment СУЩ. modifier
New Testament (authors, book, theology):
des Neuen Testaments nach сущ.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
tes·ta·ment [ˈtestəmənt] СУЩ.
1. testament (will):
Testament ср.
last will and testament ЮРИД.
last will and testament ЮРИД.
Testament ср.
2. testament (evidence):
Beweis м.
3. testament РЕЛИГ.:
I. new [nju:, америк. nu:, nju:] ПРИЛ.
1. new (latest):
to be the newest fad [or craze] разг.
der letzte Schrei sein разг.
2. new определит. (different):
Neue(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
new boy/girl/kid перенос. (as members)
Neue(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n> разг.
new broom брит.
New Deal америк. ПОЛИТ.
3. new предикат.:
4. new (not second-hand):
5. new (fresh):
frisch <frischer, am frischesten>
new lease of [or америк. on] life
6. new (previously unknown):
Выражения:
a new broom sweeps clean посл.
neue Besen kehren gut посл.
II. new [nju:, америк. nu:, nju:] СУЩ. no pl
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The authors of many of the icons had a vast knowledge of iconography schemes of the New Testament.
en.wikipedia.org
Much of his work is on textual criticism and the New Testament.
en.wikipedia.org
It is clear from all the New Testament material that slavery was a basic part of the social and economic environment.
en.wikipedia.org
The New Testament was published in the language in 1975.
en.wikipedia.org
A new edition of the New Testament was published in 1558.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
History of the Byzantine text of the New Testament
[...]
egora.uni-muenster.de
[...]
Geschichte des Byzantinischen Textes des Neuen Testaments
[...]
[...]
In historical, exegetical and hermeneutical studies, the authors of this work interpret New Testament statements about finality as opposed to everything which is temporary.
[...]
www.mohr.de
[...]
Die Autoren des vorliegenden Bandes interpretieren in historischen, exegetischen und hermeneutischen Untersuchungen Aussagen des Neuen Testaments über das Endgültige gegenüber allem Vorläufigen.
[...]
[...]
He studies the language of the New Testament in the light of historical developments that changed Greek from classical to ‘Hellenistic', then to Byzantine, and finally to Neohellenic.
www.mohr.de
[...]
Er untersucht die Sprache des Neuen Testaments unter dem Aspekt der historischen Entwicklung, in der sich das klassische Griechisch zum "hellenistischen", dann zum byzantinischen und zuletzt neohellenischen wandelte.
[...]
Rodrigo Morales Rodrigo Morales is a theologian whose major research focus is concerned with the interpretation of the New Testament, particularly the Epistles of St. Paul.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
Rodrigo Morales Der Theologe Rodrigo Morales beschäftigt sich mit der Interpretation des Neuen Testaments, insbesondere mit den Paulusbriefen.
[...]
[...]
There are discussions of 'the parting of the ways' between early Judaism and early Christianity and of the relevance of early Jewish literature for the study of the New Testament.
www.mohr.de
[...]
Zudem enthält der Band Diskussionen über die 'Trennung der Wege' zwischen dem frühen Judentum und frühen Christentum sowie über die Bedeutung der frühjüdischen Literatur für das Studium des Neuen Testaments.