Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

упорядоченный
gewöhnlich
английский
английский
немецкий
немецкий
usu·al·ly [ˈju:ʒəli, америк. -ʒuəli] НАРЕЧ.
usually
usually
is your friend usually so rude?
does this shop open on Sundays? — usually
немецкий
немецкий
английский
английский
Vermögensstock м. ФИНАНС.
Dampfnudel юж.-нем. австр.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Winters are frigid and snowy, while summer is hot and humid.
en.wikipedia.org
Winters are very cold, rainy and snowy, while summers are warm and rainy when it receives more precipitation.
en.wikipedia.org
Through the video, she is seen standing behind a snowy bank.
en.wikipedia.org
In the end, the character wakes up from his dream and notes that it is the snowy morning of his twenty-first birthday.
en.wikipedia.org
The 20112012 winter had 134.5incm 1, which made it the snowiest winter on record, topping the 19541955 winter with 132.8incm 1.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The use of more accurate techniques is usually limited to large companies due to the high costs of more complex and precise devices on the one hand and due to the lack of skilled personnel able to use them on the other hand.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Der Gebrauch bzw. das Nutzen von präzisen Messtechniken ist gewöhnlich nur großen Unternehmen zuteil, zum einen durch hohe Kosten von komplexen und präzisen Analysegeräten, zum anderen durch ein Fehlen von qualifiziertem Personal für das Bedienen der Geräte.
[...]
[...]
The viewer sees the " cutting off of the German phallus from the artist s own body " both through a peephole in the exhibition space and through a keyhole in the door that usually leads to the exhibition space but which has now cut itself off (or seceded) from the Secession.
www.secession.at
[...]
Zu sehen ist die " Abschneidung des deutschen Phallus am eigenen Körper " des Künstlers sowohl durch ein Guckloch im Ausstellungsraum, als auch durch das Schlüsselloch der Tür, die für gewöhnlich in den Ausstellungsraum führt, der sich jedoch nun von der Secession abgeschnitten, bzw. ' secessioniert ' hat.
[...]
The viewer sees the "cutting off of the German phallus from the artist's own body" both through a peephole in the exhibition space and through a keyhole in the door that usually leads to the exhibition space but which has now cut itself off (or seceded) from the Secession.
www.secession.at
[...]
Zu sehen ist die "Abschneidung des deutschen Phallus am eigenen Körper" des Künstlers sowohl durch ein Guckloch im Ausstellungsraum, als auch durch das Schlüsselloch der Tür, die für gewöhnlich in den Ausstellungsraum führt, der sich jedoch nun von der Secession abgeschnitten, bzw. 'secessioniert' hat.
[...]
Pornographic films of the Sixties, footage of judicial investigations and undeveloped photographic negatives all become the raw material through which the artist undertakes an operation of interpretative excavation, to the point of activating a surprising semantic renewal of various cultural documents which are not usually considered relevant.
[...]
www.argekunst.it
[...]
So werden pornografische Filme der 70er Jahre, Footage-Materialien gerichtlicher Untersuchungen und nicht verwendete Foto-Negative zum Rohmaterial, mit welchem der Künstler seine interpretative Archivarbeit ans Tageslicht bringt – bis hin zu einer erstaunlichen semantischen Erneuerung von Kulturdokumenten, die für gewöhnlich als nicht relevant betrachtet werden.
[...]
[...]
Associate experts, who usually have limited or no professional experience, are recruited under bilateral agreements between the United Nations and donor countries to work in development projects or regional projects or activities within the broad fields of competence of the United Nations.
www.unvienna.org
[...]
Nachwuchskräfte im Höheren Dienst haben für gewöhnlich keine oder nur beschränkte Berufserfahrung und werden im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens zwischen den Vereinten Nationen und den Geberländern rekrutiert, welches ihnen ermöglicht, in Entwicklungsprojekten oder Regionalprojekten oder -aktivitäten innerhalb der großen Bandbreite des Tätigkeitsbereichs der Vereinten Nationen zu arbeiten.