Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gips
plaster
немецкий
немецкий
английский
английский
Gips <-es, -e> [gɪps] СУЩ. м.
1. Gips (Baumaterial):
Gips
2. Gips (Kurzform für Gipsverband):
Gips
gip·sen [ˈgɪpsn̩] ГЛ. перех.
1. gipsen (mit Gips reparieren):
etw gipsen
2. gipsen МЕД.:
etw gipsen
to put sth in plaster [or a cast]
etw spachteln Wand, Gips
to fill sth [in отдел.]
etw spachteln Wand, Gips
to spackle® sth америк.
etw spachteln Wand, Gips
to smooth [over отдел.]
abplatzen Gips, Knopf
abplatzen Gips, Knopf
английский
английский
немецкий
немецкий
Gips м. <-es, -e>
Gips м. <-es, -e>
Gips м. <-es, -e>
Präsens
ichgipse
dugipst
er/sie/esgipst
wirgipsen
ihrgipst
siegipsen
Präteritum
ichgipste
dugipstest
er/sie/esgipste
wirgipsten
ihrgipstet
siegipsten
Perfekt
ichhabegegipst
duhastgegipst
er/sie/eshatgegipst
wirhabengegipst
ihrhabtgegipst
siehabengegipst
Plusquamperfekt
ichhattegegipst
duhattestgegipst
er/sie/eshattegegipst
wirhattengegipst
ihrhattetgegipst
siehattengegipst
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
An der Luft dehydratisiert Zinkmelanterit wie alle wasserhaltigen Sulfate schnell.
de.wikipedia.org
Weil der Torf seine wasserhaltige Wirkung verliert, kann er abgebaut werden.
de.wikipedia.org
Es ist dort die stets schnell vergehende Hinterlassenschaft wasserhaltiger Objekte, die aus dem Weltraum zur Erdoberfläche stürzen.
de.wikipedia.org
Wasserhaltiges Zinknitrat entsteht bei der Reaktion von Zink mit Salpetersäure.
de.wikipedia.org
Nach der Anfaserung gilt es, die sehr wasserhaltige und sehr labile Kombination aus Original und Anguss zu stabilisieren.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Statue, ausführlich restauriert von Pietro Tenerani mit Ergänzungen in Gips und Bronze, stellt einen jungen Herakles dar, der sich auf die Clava ( eine Keule ) stützt und äpfel der Hesperiden in der linken Hand hält.
[...]
mv.vatican.va
[...]
The statue was restored by Pietro Tenerani who made repairs using plaster and bronze. It shows a young Heracles leaning on his club, with the skin of the Nemean lion over his arm, and the apples of the Hesperides in his left hand.
[...]
[...]
isofloc silencio kann auf flachen, gebogenen und profilierten Untergründen in sehr unterschiedlichen Räumlichkeiten wie beispielsweise Büros, Wohnräumen, Galerien, Industriehallen, Gewerberäumen, Restaurants, Klassenzimmern oder Treppenhäusern angewendet werden. isofloc silencio kann auf praktisch allen gereinigten Oberflächen wie zum Beispiel Holz, Stahl, Beton oder Gips aufgesprüht werden.
[...]
isofloc.de
[...]
isofloc silencio can be applied to flat, curved and profiled surfaces in the most diverse premises, such as offices, living rooms, galleries, industrial workshops, commercial premises, restaurants, classrooms or staircases. isofloc silencio can be sprayed onto virtually all clean surfaces such as wood, steel, concrete or plaster.
[...]
[...]
Die zeitlose Schönheit der Büste der ägyptischen Königin Nofretete, um 1340 v. Chr. aus Kalkstein und Gips gefertigt, ist das berühmteste Exponat der Museumsinsel.
[...]
www.sarajewo.diplo.de
[...]
the timeless beauty of this bust of the Egyptian Queen Nefertiti, made around 1340 BC in limestone and plaster, is the most famous exhibit on Museum Island.
[...]
[...]
Ebenso muss bei den Vortriebsarbeiten mit schwierigen, geologischen Gegebenheiten aufgrund von quellenden und wasserlöslichen Materialien wie Gips, Salz und Ton gerechnet werden“, deponiert Roman Esterbauer.
[...]
www.alpine.at
[...]
At the same time we expect to encounter difficult geological conditions during excavation due to soaking, water-soluble material such as plaster, salt and clay,” adds Roman Esterbauer.
[...]
[...]
In einem experimentellen Prozess, der mehr auf die logische Abfolge von sich bedingenden Entscheidungen als auf eine vorkonzipierte Planung setzt, entwickelt Beutler aus herkömmlichen Bausubstanzen - wie Holz, Gips oder Glas - Strukturen und Formen, die Standardisierungen hinterfragen.
[...]
www.secession.at
[...]
In an experimental process that concentrates more on the logical sequence of mutually conditional decisions than on preconceived planning, Beutler develops structures and forms from conventional building materials - such as wood, plaster or glass - that question standardization.
[...]