Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Angestellte(r)
pretext
немецкий
немецкий
английский
английский
Vor·wand <-[e]s, Vorwände> [ˈfo:ɐ̯vant, мн. -vɛndə] СУЩ. м. (vorgeschobener Einwand)
Vorwand
Vorwand
unter einem Vorwand
unter dem Vorwand, etw tun zu müssen
английский
английский
немецкий
немецкий
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de> für +вин.
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
Vorwand м. <-(e)s, -wän·de>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Schließlich lassen sie sich unter einem Vorwand auf einem Boot mitnehmen, das Waren transportiert.
de.wikipedia.org
Der rechtliche Vorwand gegenüber den bisherigen Bewohnern bestand darin, dass die Indianer das Holz angeblich nicht nutzten.
de.wikipedia.org
Sie verließ sie unter einem Vorwand und nahm sich wahrscheinlich noch am selben Tag das Leben, wovon sie ihre Vertrauten durch Briefe unterrichtete.
de.wikipedia.org
Auf Fragen von Blauhelmsoldaten nach dem Grund für die Selektionen antworteten bosnisch-serbische Soldaten mit dem Vorwand, man suche nach Personen, die Kriegsverbrechen begangen haben.
de.wikipedia.org
Doch der hatte die Ferkel selbst versteckt, um einen Vorwand zu haben und Rübezahl um seinen Lohn zu prellen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
» Keiner der wahlberechtigten Kardinäle kann von der aktiven oder passiven Wahl aus irgendeinem Grund oder Vorwand ausgeschlossen werden, jedoch unter Beachtung der in Nr. 40 und in Nr. 75 dieser Konstitution enthaltenen Bestimmungen. «
www.vatican.va
[...]
"No Cardinal elector can be excluded from active or passive voice in the election of the Supreme Pontiff, for any reason or pretext, with due regard for the provisions of Nos. 40 and 75 of this Constitution."
[...]
Unter dem Vorwand, die Kinder der Fahrenden vor Verwahrlosung zu schützen, wurden sie ihren Familien entrissen und in Heimen oder Adoptionsfamilien aufgezogen.
[...]
www.goethe.de
[...]
Under the pretext of protecting the children of itinerates from neglect, they were torn from their families and brought up in homes or adoptive families.
[...]
[...]
»Keiner der wahlberechtigten Kardinäle kann von der aktiven oder passiven Wahl aus irgendeinem Grund oder Vorwand ausgeschlossen werden, jedoch unter Beachtung der in Nr. 40 und in Nr. 75 dieser Konstitution enthaltenen Bestimmungen.«
www.vatican.va
[...]
"No Cardinal elector can be excluded from active or passive voice in the election of the Supreme Pontiff, for any reason or pretext, with due regard for the provisions of Nos. 40 and 75 of this Constitution."
[...]
Zu jener Zeit suchte Hitler einen Vorwand, um gegen die katholische Kirche härter vorzugehen.
[...]
www.cyranos.ch
[...]
At this time Hitler was looking for a pretext in order to take tougher action against the Catholic church.
[...]
[...]
Bis zu dem Tag, als ihn Lucien, der Nachbarskuckuck aus der Wohnung nebenan besucht, unter dem Vorwand, seine Uhr sei defekt…
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Then one day Lucien, the cuckoo from the apartment next door comes to pay a visit, with the excuse that his own clock has broken down…
[...]