Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

blamirati
to get used to
французский
французский
английский
английский
I. habituer [abitɥe] ГЛ. перех.
1. habituer (accoutumer):
to get [sb/sth] used (à qn/qc to sb/sth, à faire to doing)
2. habituer (former):
to teach (à faire to do, à ne pas faire not to do)
II. s'habituer ГЛ. возвр. гл.
s'habituer возвр. гл.:
to get used ou accustomed (à qn/qc to sb/sth, à faire to doing)
to housetrain a cat брит.
to housebreak a cat америк.
английский
английский
французский
французский
to familiarize sb with environment, person
to familiarize oneself with person, place
to get used to person, eyes, stomach:
to get one's eye in брит. СПОРТ
французский
французский
английский
английский
I. habituer [abitɥe] ГЛ. перех.
1. habituer (accoutumer):
2. habituer (avoir l'habitude):
to be used to sth
II. habituer [abitɥe] ГЛ. возвр. гл.
to get used to sb/sth
английский
английский
французский
французский
to accustom sb to sth
habituer qn à qc
to condition sb to sth/to +infin
habituer qn à qc/à +infin
французский
французский
английский
английский
I. habituer [abitʏe] ГЛ. перех.
1. habituer (accoutumer):
2. habituer (avoir l'habitude):
to be used to sth
II. habituer [abitʏe] ГЛ. возвр. гл.
to get used to sb/sth
английский
английский
французский
французский
to accustom sb to sth
habituer qn à qc
to condition sb to sth/to +infin
habituer qn à qc/à +infin
Présent
j'habitue
tuhabitues
il/elle/onhabitue
noushabituons
voushabituez
ils/elleshabituent
Imparfait
j'habituais
tuhabituais
il/elle/onhabituait
noushabituions
voushabituiez
ils/elleshabituaient
Passé simple
j'habituai
tuhabituas
il/elle/onhabitua
noushabituâmes
voushabituâtes
ils/elleshabituèrent
Futur simple
j'habituerai
tuhabitueras
il/elle/onhabituera
noushabituerons
voushabituerez
ils/elleshabitueront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il faut apprendre la langue et les coutumes locales, tout en s'habituant au climat.
fr.wikipedia.org
Impudente, effrontée, habituée à suivre ses impulsions et ne pas réfréner ses envies, elle ne songe qu'à profiter de tous les plaisirs à sa portée.
fr.wikipedia.org
Habituée à faire élire le pape, elle tente de reprendre ses prérogatives.
fr.wikipedia.org
Il nous était difficile de nous habituer à tant de précision et de rigueur.
fr.wikipedia.org
La vigne est habituée aux conditions extrêmes et résiste mieux aux périodes climatiques difficiles.
fr.wikipedia.org