англо » немецкий

cash payment СУЩ. БАНК.

Специальная лексика

cash down ˈpay·ment СУЩ.

additional cash payment СУЩ. ФИНАНС.

Специальная лексика

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Incoming merchandise was inspected here because fraud and differences in quality were the order of the day.

Cash payments were counted, and sometimes the coins were weighed on special scales to exclude the risk of counterfeit money.

The merchant's desk - the most important piece of furniture in the counting house

www.hnf.de

Hier wurden eingehende Waren geprüft, denn Qualitätsschwankungen und Betrügereien waren an der Tagesordnung.

Barzahlungen wurden nachgezählt und die Münzen z.T. auf der Münzwaage kontrolliert, um Fälschungen auszuschließen.

Der Schreibtisch des Kaufmanns

www.hnf.de

Overall, the advantages outweigh other payment methods.

It is often forgotten, that these also bare risks e.g. prepayment ( risk of loss through insolvency ), direct debit ( risk of misuse through too high or repeated charges, cash payment ( loss, theft ).

2.

www.dorint.com

Insgesamt überwiegen die Vorteile gegenüber anderen Zahlungsarten.

Bei diesen wird oft vergessen, dass es auch hier Risiken gibt z. B. Vorkasse ( Ausfallrisiko durch Insolvenz des Händlers ), Lastschrift ( Missbrauchsrisiko durch zu hohe oder wiederholte Abbuchungen ), Barzahlung ( Verlust, Diebstahl des Bargelds ).

2.

www.dorint.com

The changeover is proceeding according to plan.

According to a recent Commission survey1, already two-thirds of cash payments in shops were made in euro only on the fourth changeover day (Saturday 4 January).

Virtually all customers (95 %) were also getting their change in euro.

europa.eu

Die Umstellung auf die neue Währung kommt planmäßig voran.

Laut einer aktuellen Umfrage1 der Kommission erfolgten bereits am vierten Umstellungstag (Samstag, 4. Januar) zwei Drittel der Barzahlungen in den Geschäften ausschließlich in Euro.

Praktisch alle Kunden (95 %) bekamen auch das Wechselgeld in der neuen Währung zurück.

europa.eu

Banking Matters

In Germany, cash payments still play a large role in everyday life.

However, many of your regular payments, such as payments for rent or utilities, can be automatically deducted from your giro bank account by direct debit.

www.uni-goettingen.de

Bankangelegenheiten

In Deutschland spielen Barzahlungen im alltäglichen Leben immer noch eine große Rolle.

Laufende Zahlungen jedoch, wie zum Beispiel Miete und Strom, können automatisch von ihrem Girokonto abgebucht werden.

www.uni-goettingen.de

A transfer by way of security or a pledge may not be made therefore by you.

In case of resale by cash payment the receipt steps directly to the place of the commodity, i.e. it becomes our property, without a property for you is justified.

The transfer is replaced by the fact that you own the money as safekeeper (§§ 929, 93 c in connection with § 868 BGB).

www.c-schliessmann.de

Eine Sicherungsübereignung oder Verpfändung darf daher von Ihnen nicht vorgenommen werden.

Im Falle des Weiterverkaufs gegen Barzahlung tritt der Erlös unmittelbar an die Stelle der Ware, d.h. er wird unser Eigentum, ohne dass für Sie ein Durchgangseigentum begründet wird.

Die Übergabe wird dadurch ersetzt, dass Sie den Geldbetrag als Verwahrer besitzen (§§ 929, 93 c in Verbindung mit § 868 BGB).

www.c-schliessmann.de

June to November ), the après ski snack bar-restaurant transforms into a pizzeria ( 12 pm - 7 pm ) with home-made pizzas lovingly baked by the managing Russo family.

Please note that the “ Hase-Stall ” is not part of the catering booked with the accommodation and is available against additional cash payment.

www.feldberger-hof.de

Juni bis November ) verwandelt sich das zünftige Après-Ski-Snack-Restaurant in eine Pizzeria ( 12 bis 19 Uhr ) mit selbstgemachten Pizzen unter der selbstständigen Führung von Familie Russo.

Bitte beachten Sie, dass der „ Hase-Stall “ nur gegen separate Barzahlung vor Ort und nicht im Rahmen der gebuchten Verpflegung nutzbar ist.

www.feldberger-hof.de

In accordance with applicable user agreements, payments should be made by bank transfer to the account number indicated.

Unfortunately, cash payments can no longer be accepted.

www.zv.uni-leipzig.de

Die Mieten sind entsprechend der Nutzungsverträge auf die angegebene Kontonummer zu überweisen.

Eine Barzahlung ist leider nicht mehr möglich.

www.zv.uni-leipzig.de

Discounts

The lower prices apply for cash payments.

Contact

www.tourismus-braunau.at

Ermà ¤ ßigungen

Bei Barzahlung gilt der niedrigere Preis.

Kontakt

www.tourismus-braunau.at

The mobile payment system can be used for all retail-specific market sectors, such as in retail, for online shops, in gastronomy and for financial service providers.

Further applications are possible in other industries, as kesh offers an alternative to cash payments without requiring investments.

Your advantages

www.xcom.de

im Handel, bei Online Shops, in der Gastronomie und bei Finanzdienstleistern.

Weitere Anwendungen in anderen Branchen sind möglich, da kesh eine Alternative zur Barzahlung bietet, ohne Investitionen zu erfordern.

Ihre Vorteile

www.xcom.de

A replacement card will be issued on payment of the handling charge of CHF 25.

You can order it via e-Mail or phone ( zfw @ zfw.ethz.ch, 044 / 632 56 59 ) and later collect it at the Centre for Continuing Education against cash payment.

Wichtiger Hinweis:

www.zfw.ethz.ch

Eine Ersatzkarte kostet SFr. 25.-.

Sie können sie per e-Mail ( zfw @ zfw.ethz.ch ) oder telefonisch ( 044 / 632 56 59 ) bestellen und später gegen Barzahlung am Schalter des ZfW abholen.

Wichtiger Hinweis:

www.zfw.ethz.ch

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文