англо » немецкий

des·ig·na·tion [ˌdesɪgˈneɪʃən] СУЩ.

1. designation (title):

designation

2. designation ФИНАНС.:

designation

3. designation (act of designating):

designation
designation of sth as sth
Auszeichnung einer S. род. als etw

designation СУЩ. ЭКОН.

Специальная лексика

designation СУЩ. ФИНАНС.

Специальная лексика

currency designation СУЩ. ФИНАНС.

Специальная лексика

designation plan СУЩ. ФИНАНС.

Специальная лексика
designation plan

designation of a beneficiary СУЩ. СТРАХОВ.

Специальная лексика

rule for designation СУЩ. ФИНАНС.

Специальная лексика
rule for designation

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

designation of sth as sth

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

What is a structured organization of a project ?

We define the structured organization of a project as being the graphic representation or description of persons and organizations which are in some way involved in or affected by a project, a designation of their roles and the depiction or description of the relationship between them.

Included are usually the commissioning organization (funder), the executing organization (organization in charge of the project, project leadership, project team), target groups and other stakeholders as well as the advisory group/steering committee, possibly also relevant departments and administrations, parent programmes, networked projects, associations and political groupings ("Structured organization chart).

www.quint-essenz.ch

Was ist eine Projektstruktur ?

Unter Projektstruktur verstehen wir die graphische Darstellung oder Beschreibung der Personen und Organisationen, die in irgendeiner Form am Projekt beteiligt oder davon betroffen sind, die Bezeichnung ihrer Rollen sowie die Darstellung oder Beschreibung der Beziehungen unter ihnen.

Dazu gehören insbesondere die Auftraggeber (Geldgeber), die Auftragnehmer (Trägerinstitution, Projektleitung, Projektteam), Zielgruppen und andere Anspruchsgruppen sowie die Begleit-/Steuergruppe, allenfalls auch zuständige Departemente und Ämter, übergeordnete Programme, vernetzte Projekte, Vereine und politische Gruppierungen (Strukturplan).

www.quint-essenz.ch

All disputes arising directly or indirectly from the use of this website, including questions regarding the applicability of these conditions, shall be subject exclusively to the jurisdiction of the court having local and subject-matter jurisdiction for Vienna.

All designation on this website which are used exclusively in the masculine form shall apply also in the female form.

Copyright © 2012 Powerlines Group GmbH.

www.powerlines-group.com

Als Gerichtsstand für alle sich mittelbar oder unmittelbar aus der Nutzung der Website ergebenden Streitigkeiten, einschließlich der Frage der Anwendbarkeit der Bedingungen, wird ausschließlich das örtlich und sachlich zuständige Gericht in Wien als Gerichtsstand vereinbart.

Alle personenbezogenen Bezeichnungen auf dieser Webseite, die ausschließlich in männlicher Form verwendet werden, gelten sinngemäß auch in der weiblichen Form.

Copyright © 2012 Powerlines Group GmbH.

www.powerlines-group.com

Prices 4.1.

All the prices and indications of prices shall be, even without express designation as such, in EURO and plus the statutory value-added tax in force at the time of the submission of account.

4.2.

www.hoffmann-events.de

4. Preise 4.1.

Alle Preise und Preisangaben verstehen sich auch ohne ausdrückliche Bezeichnung als solche in EURO und zuzüglich der zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung geltenden gesetzlichen Mehrwertsteuer.

4.2.

www.hoffmann-events.de

In 1993, the nomenclature was extended to include other cars in the Mercedes-Benz range, beginning with the C-Class, E-Class, and G-Class.

Long before the S-Class was given its official designation, however, the reputation of the Mercedes-Benz brand for offering high-end vehicles with an emphasis on luxury, comfort, and safety had been firmly established.

The direct ancestral line of the S-Class begins in the post-war period with the Mercedes-Benz 220 ( W 187, 1951 to 1954 ).

190sl-club.mercedes-benz-clubs.com

1993 wird diese Nomenklatur auch auf die anderen Pkw-Klassen von Mercedes-Benz ausgedehnt, beginnend mit der C-Klasse, E-Klasse und G-Klasse.

Doch schon lange vor der offiziellen Bezeichnung S-Klasse bilden Fahrzeuge der Ober- und Luxusklasse den Schwerpunkt des Lieferprogramms der Stuttgarter Marke, die seit jeher in besonderem Maße für Luxus, Komfort und Sicherheit steht.

Die direkte Ahnenreihe der S-Klasse beginnt in der Nachkriegszeit mit dem Mercedes-Benz 220 ( W 187, 1951 bis 1954 ).

190sl-club.mercedes-benz-clubs.com

This leads to new creative possibilities ( e.g., motive stands out in front of a dramatically attractive blurred background ).

The designation “Di” (Digitally Integrated Design) marks a generation of lenses, which have been specially adapted to the higher requirements of digital SLR cameras (APS-C and full frame).

www.tamron.eu

Di :

Die Bezeichnung Di steht für die Generation von Objektiven, die speziell an die höheren Anforderungen digitaler Spiegelreflexkameras (APS-C und Vollformat) angepasst werden.

www.tamron.eu

chronometers and the others.

To deserve the chronometer designation, a watch movement has to be individually tested for 15 days and 15 nights by an official, independent Swiss trial agency, and perform with a minimal deviation in its accuracy of typically just a few seconds per day.

This corresponds to an accuracy rate of 99.998 per cent.

www.rolex.com

Chronometer und alle anderen.

Um die Bezeichnung Chronometer zu erlangen, muss das Uhrwerk der Armbanduhr 15 Tage und 15 Nächte lang individuell von einem offiziellen, unabhängigen Schweizer Prüfinstitut getestet werden, wobei die Genauigkeit üblicherweise höchstens um ein paar Sekunden pro Tag abweichen darf.

Dies entspricht einer Genauigkeitsrate von 99,998 Prozent.

www.rolex.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文