англо » немецкий

Переводы „medical“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . medi·cal [ˈmedɪkəl] ПРИЛ. неизм.

II . medi·cal [ˈmedɪkəl] СУЩ. разг.

ˈmedi·cal cen·tre, ˈmedi·cal cen·ter америк. СУЩ.

medi·cal ju·ris·ˈpru·dence СУЩ.

medi·cal ˈof·fic·er СУЩ., MO СУЩ. брит.

medical officer
Amtsarzt(-ärztin) м. (ж.)

medi·cal prac·ˈti·tion·er СУЩ.

medi·cal ˈrec·ord СУЩ.

medical record
Krankenblatt ср.

medi·cal ˈstu·dent СУЩ.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

medical corps
medical examiner
medical malpractice
medical facilities
medical record
medical practitioner
medical emergency
medical chart
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Melinda Gates Foundation, for vaccine research against HIV / AIDS.

Reliable industrial partners in the areas of injection moulding, development and design of medical equipment as well as state-of-the-art software development additionally enlarge the business activities of the working group Laboratory & Cryomechatronics.

www.ibmt.fraunhofer.de

Melinda Gates Foundation gefördert wird, konnten die bisher entwickelten Technologien erfolgreich erprobt und eingesetzt werden.

Zuverlässige Industriepartner in den Bereichen Kunststoff-Spritzguss, Entwicklung und Design medizinischer Geräte und modernste Softwareentwicklung erweitern zusätzlich das Leistungsspektrum der Arbeitsgruppe Labor- & Kryomechatronik.

www.ibmt.fraunhofer.de

A Med-World AG Aktiengesellschaft zur Darstellung von Medizin und Gesundheit im Internet.

sorted into three topics: physical base, medical base and radiation exposure, alphabetically, very detailed explanations with graphs, tables and graphics as well as links to further information of the website

~85

www.iim.fh-koeln.de

A Med-World AG Aktiengesellschaft zur Darstellung von Medizin und Gesundheit im Internet.

in die drei Themenbereiche Physikalische Grundlagen, medizinische Grundlagen und Strahlenbelastung gegliedert, alphabetisch, sehr ausführliche Erläuterungen mit Schaubildern, Tabellen und Grafiken sowie Links zu weiterem Informationsmaterial auf der Website

~85

www.iim.fh-koeln.de

In the following products we quantify the amount of radicals and also detect, as the case may be, the type of radicals :

Foods (coffee, malt, cereals, fruit, vegetables, herbs and spices etc.) and food packaging Cosmetics and toiletries Disposable medical products Implants and drugs Pharmaceutical precursors and packaging 1 Sterilization with gamma rays is explicitly recommended for drugs and medical devices.

2 Over time, the quantity of radicals in a gamma- irradiated antibiotic decays, but radicals can still be detected weeks after irradiation.

www1.igb.fraunhofer.de

In folgenden Produkten quantifizieren wir die Menge der Ra- dikale und weisen gegebenenfalls auch die Art der Radikale nach :

Lebensmittel (Kaffee, Malz, Getreide, Obst, Gemüse, Kräuter und Gewürze etc.) Lebensmittelverpackungen Kosmetika und Toilettenartikel medizinische Einmalartikel Implantate und Arzneimittel pharmazeutische Vorprodukte und Packmittel 1 Für Arzneimittel und Medizinprodukte wird die Sterilisation durch Gammastrahlen ausdrücklich empfohlen.

2 Die Radikalmenge in einem gamma-bestrahlten Antibiotikum klingt aufgrund der Reaktivität mit der Zeit ab, Radikale lassen sich aber noch Wochen nach der Bestrahlung nachweisen.

www1.igb.fraunhofer.de

Alone in the reconstructive surgery he has allocated a lot of experience in the specialist areas of hand surgery, burn surgery, reconstructive surgery and plastic surgery.

Furthermore he specialised very early on the application of medical lasers and minimally invasive techniques in aesthetic surgery by attending numerous workshops and hands-on trainings with renowned plastic surgeons worldwide.

His personal mentor and trainer is Dr. Ernesto DiGeronimo from Miama/USA with over 30 years experience.

www.prevention-center.com

Allein in der Wiederherstellungschirurgie sammelte er zahlreiche Erfahrungen in den Spezialgebieten Handchirurgie, Verbrennungschirurgie, Rekonstruktiver Chirurgie und Plastischer Chirurgie.

Zudem spezialisierte er sich früh auf die Anwendung von medizinischen Lasern und minimal-invasiven Techniken in der ästhetischen Chirurgie durch zahlreiche Workshops und Hands- on Trainings bei renommierten Plastischen Chirurgen weltweit.

Sein persönlicher Mentor und Ausbildner ist Dr. Ernesto DiGeronimo aus Miami/ USA mit mehr als 30 Jahren Erfahrung.

www.prevention-center.com

True High Performance Computing ( HPC ) is enabled by a new architecture designed from the ground up for accuracy and speed.

Quadro GPUs deliver the industry s fastest double precision floating point performance for applications such as medical imaging, finite element analysis and computational fluid dynamics.

www.nvidia.de

Echtes High Performance Computing ( HPC ) mit einer neuen Architektur, die speziell im Hinblick auf Präzision und Geschwindigkeit entwickelt wurde.

Quadro Grafikprozessoren liefern branchenweit die schnellste Double-Precision Gleitkommaleistung für Anwendungen wie medizinische Bildgebung, Finite-Element-Analyse und dynamische Flusssimulationen.

www.nvidia.de

With GRID, everyone can now get the full experience of a local PC while running on a virtual desktop served from the data centre.

A wide range of graphics applications—from PowerPoint and videos to intensive 3D CAD and interactive rendering of medical imagery—are now fully interactive with HDX 3D Pro and NVIDIA GRID.

By leveraging GRID technology with full 3D and compute API support through the latest NVIDIA Quadro® drivers, users can take advantage of the thousands of applications that run OpenGL 4.3, Microsoft DirectX9, 10, 11, or NVIDIA CUDA® 5.0.

www.nvidia.de

Auf virtuellen Desktops über Server im Rechenzentrum liefert GRID dasselbe schnelle Anwendererlebnis wie ein lokaler PC.

Diverse Grafikanwendungen – von PowerPoint und Videos bis hin zu anspruchsvollen 3D-CAD-Anwendungen und interaktivem Rendern für die medizinische Bildgebung – sind jetzt mit HDX 3D Pro und NVIDIA GRID absolut interaktiv.

Mit der GRID Technologie und den aktuellsten NVIDIA Quadro® Treibern für umfassende Unterstützung für 3D und Compute-APIs können jetzt Tausende Anwendungen mit OpenGL 4.3, Microsoft DirectX9, 10, oder 11 oder NVIDIA CUDA® 5.0 genutzt werden.

www.nvidia.de

Costs to the German health care system as a result of obesity in children and adolescents were around € 44 million in 2003 . The costs of obesity-related type 2 diabetes mellitus in children and adolescents amounted to approximately € 1.4 million.

On average, this means additional costs per treated obese child of around € 2,500 and of around € 7,500 per treated obese child with type 2 diabetes mellitus in comparison with the average medical costs of a child.

The calculation of future costs revealed that additional total costs to the health care system amount to 1% if an obese child becomes an obese adult.

www.mc-health.uni-muenchen.de

Die Kosten, die dem deutschen Gesundheitssystem im Jahr 2003 aufgrund der Adipositas bei Kindern und Jugendlichen entstanden, lagen bei rund 44 Millionen Euro und die Kosten des adiopsitasbasierten Diabetes mellitus Typ 2 bei Kindern und Jugendlichen betrugen circa 1,4 Millionen Euro.

Dies bedeutet durchschnittliche Mehrkosten pro behandeltem adipösen Kind von circa 2.500 Euro und von rund 7.500 Euro pro behandeltem adipösen Kind mit Diabetes mellitus Typ 2 im Vergleich zu den durchschnittlichen medizinischen Kosten eines Kindes.

Die Berechnung der zukünftigen Kosten ergab, dass dem Gesundheitssystem Mehrkosten von insgesamt 1% entstehen, wenn ein Kind bis ins Erwachsenenalter fettleibig bleibt.

www.mc-health.uni-muenchen.de

Prof. Dr. med. dent.

Reiner Biffar External representative with established experience in medical research and teaching Scientific Director / Dean of University Medicine Greifswald K. d. ö.

R.

www.med.uni-magdeburg.de

Prof. Dr. med. dent.

Reiner Biffar externer Vertreter mit ausgewiesenen Erfahrungen in der medizinischen Forschung und Lehre Wissenschaftlicher Vorstand / Dekan der Universitätsmedizin Greifswald K. d. ö.

R.

www.med.uni-magdeburg.de

© Fraunhofer IBMT.

The group Biotelemetry deals with the development of modules and systems for the wireless transmission of biological & physiological signals for bio-monitoring and remote control of active medical implants.

www.ibmt.fraunhofer.de

Intellidrug-System. © Fraunhofer IBMT.

Die Arbeitsgruppe Biotelemetrie beschäftigt sich mit der Entwicklung von Komponenten und Systemen für die drahtlose Übertragung von in erster Linie biologischen / physiologischen Daten zum Zwecke des Biomonitoring und der drahtlosen Steuerung von aktiven medizinischen Implantaten.

www.ibmt.fraunhofer.de

From sonar systems to medical ultrasound technologies and all the way to the high-frequency range – such as for materials testing.

Modular ultrasound platform for medical applications.

Modular ultrasound platform for medical applications.

www.ibmt.fraunhofer.de

Vom Sonarsystem über medizinische Ultraschallverfahren bis hin zum Hochfrequenzbereich, etwa für die Werkstoffprüfung.

Modulare Ultraschallplattform für medizinische Anwendungen.

Modulare Ultraschallplattform für medizinische Anwendungen.

www.ibmt.fraunhofer.de

Combined Force of Experts – Cooperation in the Name of Safety

Saving human lives and minimizing the effects of accidents – that was the clear goal pursued by Professor Christian Knop, M.D., medical director of the clinic for accident surgery and orthopedics at Katharinenhospital in Stuttgart, when he approached the automotive manufacturer for dialog on a partnership cooperation with Daimler's safety experts:

www.daimler.com

Geballte Expertenkraft – Eine Kooperation im Namen der Sicherheit

Menschenleben zu retten und Unfallfolgen zu mindern – das ist der klare Anspruch, den Prof. Dr. Christian Knop, ärztlicher Direktor der Klinik für Unfallchirurgie und Orthopädie am Katharinenhospital in Stuttgart, an eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten von Daimler hatte, als er den Dialog mit dem Autobauer suchte.

www.daimler.com

Substitution patients travelling abroad Active substances subject to the Narcotic Drugs Act ( especially methadone, levomethadone, and buprenorphine ) are used for substitution treatment of patients addicted to opioids.

If justifiable from a medical point of view and in agreement with the regulations of the country in question, the physician can give the patient a prescription for the substitute drug covering the amount necessary for the duration of the trip – but for no more than 30 days a year.

The physician must notify the competent Land authority immediately of such prescriptions ( cf.

www.bfarm.de

Auslandsreisen von Substitutionspatienten Für Substitutionsbehandlungen von opiatabhängigen Patienten werden dem Betäubungsmittelrecht unterstehende Wirkstoffe eingesetzt ( insbesondere Methadon, Levomethadon und Buprenorphin ).

Sofern dies aus ärztlicher Sicht vertretbar und in Übereinstimmung mit den Vorschriften des bereisten Landes ist, kann der Arzt dem Patienten Verschreibungen des Substitutionsmittels über eine für die Dauer der Reise erforderlichen Menge - maximal allerdings für 30 Tage pro Jahr - aushändigen.

Derartige Verschreibungen hat der Arzt der zuständigen Landesgesundheitsbehörde unverzüglich anzuzeigen ( vgl. § 5 Abs. 8 BtMVV ).

www.bfarm.de

( 2 ) The student - will present this contract to the faculty 4 weeks prior to the beginning of the internship. - will submit the internship objective to the Faculty by the end of the 3rd calendar week after having begun the internship. - is to report his / her absence in case of sickness to the institution on the very same day.

An absence of three days or longer must be attested to by a medical certificate.

If the student's absence amounts to 10 percent (of a total of 400 hours), the faculty might not be able to recognize the internship.

www.f01.fh-koeln.de

- legt diesen Vertrag der Fakultät 4 Wochen vor Beginn des Praxisstudiums vor. - reicht die Zielvereinbarung zum Praxisstudium bis Ende der 3. Kalenderwoche nach Beginn des Praxisstudiums in der Fakultät ein. - meldet sein / ihr Fernbleiben der Praxisstelle bei Krankheit am gleichen Tag.

Fehlzeiten müssen ab dem dritten Tag mit einem ärztlichen Attest belegt werden.

Eine Anerkennung des Praxisstudiums durch die Fakultät ist gefährdet, wenn 10% (von 400 Stunden) an Fehlzeiten entstanden sind.

www.f01.fh-koeln.de

Support :

via our emergency number we can inform you, upon request, about the possibilities of medical care and can name - where possible - a German-speaking or English-speaking doctor.

www.hmrv.de

Betreuung :

Über unseren Notruf informieren wir Sie auf Anfrage über die Möglichkeiten für eine ärztliche Betreuung und nennen Ihnen - wenn möglich - einen deutsch oder englisch sprechenden Arzt

www.hmrv.de

The early termination of the rental agreement is possible by return of the rented items, but without reimbursement of the agreed hire charge.

Refunds are made only in case of illness or accident, upon presentation of a medical certificate, under deduction of a cancellation fee.

Refunds for bookings through our online portal at www.skischule-fankhauser.at are debited with a cancellation fee of 10% of the rental price.

fankhauser.skischoolshop.com

Die vorzeitige Auflösung des Leihvertrages ist mittels Rückgabe des Leihobjektes möglich, jedoch ohne Rückvergütung der vereinbarten Leihgebühr.

Rückvergütungen werden ausschließlich bei Krankheit oder Unfall, nach Vorlage eines ärztlichen Attests, unter Einbehaltung einer Stornogebühr, vorgenommen.

Rückvergütungen für Buchungen über unser Online-Portal unter www.skischule-fankhauser.at werden mit einer Stornogebühr von 10 % des Verleihpreises belastet.

fankhauser.skischoolshop.com

What is superfluous in the statement of university lecturers, because it is misleading, is the remark „ that doping methods at the time of political block confrontation were partly demanded and even financially supported by politics “.

Even if this was perceived like this, it remains the medical responsibility which cannot be taken on by no one else.

In an editorial in this journal in 1987, I already mentioned the Bermuda Triangle of high-performance sport:

www.zeitschrift-sportmedizin.de

Überflüssig in der Stellungnahme der Hochschullehrer, weil missverständlich, ist die Bemerkung, „ dass Dopingmethoden zur Zeit der politischen Blockkonfrontation von der Politik teilweise gefordert und auch finanziell unterstützt wurden “.

Selbst wenn man das so empfunden haben sollte, bleibt die ärztliche Verantwortung, die einem keiner abnehmen kann.

Ich habe bereits 1987 in einem Editorial in dieser Zeitschrift von einem Bermuda-Dreieck des Hochleistungssports gesprochen:

www.zeitschrift-sportmedizin.de

To achieve these goals, obese patients find support in the Obesity Outpatient Clinic of the IFB with an individual diet and exercise program.

Patients are under regular medical supervision and can not only significantly reduce their weight, but also their risk for cardiovascular diseases.

Martin Liborak

www.ifb-adipositas.de

Um diese Ziele zu erreichen, kann adipösen Patienten in der AdipositasAmbulanz des IFB mit einem individuellen Ernährungs- und Bewegungsprogramm geholfen werden.

Dabei stehen Sie unter regelmäßiger ärztlicher Aufsicht und können nicht nur ihr Gewicht, sondern auch ihr Risiko für Herz-Kreislauf-Erkrankungen drastisch mindern.

Martin Liborak

www.ifb-adipositas.de

CAUTION !

At high blood pressure, rheumatic or ischemic heart diseases high vitamin E does should only be taken under medical control.

Literature:

www.oekopharm.com

VORSICHT !

Bei Bluthochdruck, rheumatischen oder ischämischen Herzkrankheiten sollten hohe Vitamin E-Dosen nur unter ärztlicher Kontrolle eingenommen werden.

Literatur:

www.oekopharm.com

The United States has evolved a mixed system of private and public responsibility for health care.

The vast majority of Americans pay some portion of their medical bills through insurance obtained at work.

About five out of six American workers, along with their families, are covered by group health insurance plans, paid for either jointly by the employer and employee or by the employee alone.

usa.usembassy.de

In den Vereinigten Staaten hat sich ein gemischtes System aus privater und öffentlicher Gesundheitsversorgung entwickelt.

Die große Mehrheit der Amerikaner bezahlt einen Teil ihrer Arztrechnungen durch eine betriebliche Krankenversicherung.

Fünf von sechs amerikanischen Arbeitnehmern ( und ihre Familien ) sind durch Gruppenkrankenversicherungen abgesichert, die entweder gemeinsam von Arbeitgeber und Arbeitnehmer oder vom Arbeitnehmer allein getragen werden.

usa.usembassy.de

- in the event of illness or accident :

medical certificate specifying the origin, nature and consequences of the illness or the accident and the duration of the sick leave or temporary incapacity to work;

europe.superbike-tickets.net

- Im Falle von Krankheit oder Unfall :

ärztliches Attest unter Angabe der Herkunft, Art und Folgen der Krankheit oder des Unfalls und der Dauer der Krankheit oder vorübergehender Arbeitsunfähigkeit;

europe.superbike-tickets.net

For safety reasons, we cannot accept oxygen cylinders brought on by passengers themselves.

Since oxygen for therapeutic or medical reasons is considered a medical product, we require that you provide us with a medical certificate signed by your physician (it must reach our Rep Office at least 48 hours prior to flight time).

For oxygen equipment filled with gas, it must be packed in accordance with "Dangerous Goods" regulations.

de.ceair.com

Aus Sicherheitsgründen können wir nicht akzeptieren, dass Sauerstoffflaschen von den Passagieren selbst mitgebracht werden.

Da Sauerstoff therapeutischen oder medizinischen Zwecken dient, gilt es als ein medizinisches Produkt, hierfür benötigen wir, ein von Ihrem Arzt unterzeichnetes ärztliches Attest (es muss unserem Rep Office mindestens 48 Stunden vor der Flugzeit zu erreichen).

Sauerstoff-Ausrüstung mit Gas gefüllt, muss in Übereinstimmung mit "Dangerous Goods"-Regelungen verpackt sein.

de.ceair.com

Please inform us immediately in writing.

We also require a detailed medical certificate.

In the insured case of cancellation, we transfer already effected payments less € 50,- administrative charges back to your account.

www.adler-serfaus.at

Stornierungen gelten ausschließlich in schriftlicher Form.

Für die Abwicklung über unsere Versicherung benötigen wir ein ärztliches Attest inklusive Diagnose.

Im versicherten Stornofall werden bereits geleistete Zahlungen abzüglich € 50,- Bearbeitungs-gebühr an Sie zurück überwiesen.

www.adler-serfaus.at

We will accept passengers with pregnancies up to 36 weeks.

A medical certificate is required at check-in.

de.ceair.com

Wir werden die Passagiere mit Schwangerschaften bis zu 36 Wochen annehmen.

Ein ärztliches Attest ist beim Check-in erforderlich.

de.ceair.com

Please inform us immediately in writing.

We also require a detailed medical certificate.

In the insured case of cancellation, we transfer already effected payments less € 50,- administrative charges back to your account.

www.adler-serfaus.at

Im Falle einer Stornierung bitten wir um umgehende schriftliche Benachrichtigung !

Für die Abwicklung über unserer Versicherung benötigen wir ein ärztliches Attest inkl. Diagnose.

Im versicherten Stornofall werden bereits geleistete Zahlungen abzüglich € 50,- Bearbeitungsgebühr an Sie zurücküberwiesen.

www.adler-serfaus.at

Trip interruption :

In the event of sickness/accident please have a detailed medical certificate/accident report made out at the place where you have been staying.

If you require assistance in the organisation of your return journey, please call immediately using the emergency number.

www.springbreakeurope.at

Reiseabbruch :

Bei Erkrankung/Unfall lassen Sie sich bitte am Urlaubsort ein detailliertes ärztliches Attest/Unfallbericht ausstellen.

Wenn Sie Hilfe bei der Organisation Ihrer Rückreise benötigen, melden Sie sich bitte unverzüglich unter der Notrufnummer.

www.springbreakeurope.at

Immediately inform your host ( hotel, guesthouse, … and send confirmation of your reason for cancellation to your host and the insurance company.

If you cancel for health reasons we also require a detailed medical certificate from your attending physician to be submitted simultaneously.

www.hubertus-brixen.at

Informieren Sie bitte sofort Ihren Gastgeber ( Hotel, Pension, .. ) und senden Sie eine Bestätigung des Stornogrundes an Ihren Gastgeber und den Versicherer.

Bei einer Stornierung aus gesundheitlichen Gründen benötigen wir gleichzeitig ein detailliertes ärztliches Attest Ihres behandelnden Arztes.

www.hubertus-brixen.at

8.

Unused Services In case a participant does not use one or more services (for example because of injury during the course), the course fee will be lost (unless a medical certificate is submitted).

www.vdws.de

8.

Nicht in Anspruch genommene Leistungen Nimmt der Teilnehmer einzelne Leistungen (z.B. durch Verletzung während der Teilnahme) nicht in Anspruch, verfällt die Lehrgangsgebühr, es sei denn er legt ein ärztliches Attest vor.

www.vdws.de

Please wash the clothes, beddings, cuddle toys at least 60 degrees and vacuum the couch and all carpets.

C.) AFTER you have done that, please see your doctor and get a medical certificate.

Only then your child is allowed to come back to kindergarten.

kindergartenarchenoah.at

Waschen Sie bitte UNBEDINGT AUCH die Kleidung bzw. Bettüberzüge, Stofftiere mit mind. 60 Grad und saugen Sofas und Teppiche gründlich ab.

C) Suchen Sie DANACH ihren Hausarzt auf um von ihm ein ärztliches Attest zu bekommen.

NUR damit ist das Wiederkommen in den Kindergarten erlaubt.

kindergartenarchenoah.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文