англо » немецкий

ru·ral [ˈrʊərəl, америк. ˈrʊr-] ПРИЛ.

rural ЗЕМЛ.

Специальная лексика
rural

ru·ral de·ˈliv·ery СУЩ. америк. dated

rural delivery

semi-ˈru·ral ПРИЛ. неизм.

rural area [ˌrʊəlˈeəriə] СУЩ.

rural geography [ˈrʊərlˌʤiˈɒɡrəfi] СУЩ.

rural settlement [ˌrʊəlˈsetlmənt] СУЩ.

rural population СУЩ. ГОСУД.

Специальная лексика

rural area ЗЕМЛ.

Специальная лексика

rural-urban migration [ˈrʊərlˌɜːbnmaɪˌɡreɪʃn]

Rural Credit Cooperatives СУЩ. НАДГОСУД.

Специальная лексика

two lane rural road ИНФРАСТР.

Специальная лексика

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

rural backwater
ländliche Einöde уничиж.
rural exodus
rural population + ед./pl гл.
rural free delivery америк. dated

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

PNN in Colombia, Ministerio del Ambiente ( MAE ) – Dirección Nacional de Biodiversidad y Áreas Protegidas in Ecuador and SERNANP in Peru.

The project's target group is the rural population living in the natural protected areas and their surroundings in the three countries, but also the urban population who benefit from the environmental services of the protected areas such as water, prevention of erosion, carbon fixation and tourism.

www.giz.de

PNN in Kolumbien, Ministerio del Ambiente ( MAE ) – Dirección Nacional de Biodiversidad y Áreas Protegidas in Ecuador und SERNANP in Peru.

Zielgruppe des Vorhabens ist die ländliche Bevölkerung der drei Länder, die in Naturschutzgebieten und deren Umfeld lebt, aber auch die städtische Bevölkerung, die von den Umweltdienstleistungen der Schutzgebiete profitiert, wie Wasser, Erosionsschutz, Kohlenstofffixierung, Tourismus und andere.

www.giz.de

The promotion of horticulture, viticulture, irrigation and livestock farming is intended to improve agricultural production in Afghanistan, raise living standards for the rural population and create jobs for skilled workers.

www.giz.de

Die landwirtschaftliche Förderung bei Garten- und Rebenanbau, Bewässerung und Viehzucht soll die landwirtschaftliche Produktion in Afghanistan verbessern, den Lebensstandard der ländlichen Bevölkerung erhöhen und qualifizierte Arbeitsplätze schaffen.

www.giz.de

Rural Development Poverty has still a rural face.

Therefore we support our partners in promoting the rural regions as viable human habitats and economic areas, as a basis for secure livelihoods and economic growth and as areas in which natural resources are used efficiently and sustainably.

Ländliche Entwicklung ( pdf, 0.34 MB, DE ) Rural development ( pdf, 0.34 MB, EN )

www.giz.de

Ländliche Entwicklung Armut hat nach wie vor ein ländliches Gesicht.

Daher unterstützen wir unsere Partner dabei, den ländlichen Raum als zukunftsfähigen Lebens- und Wirtschaftsraum, als Grundlage für Existenzsicherung und Wirtschaftswachstum und als Region zu fördern, in der natürliche Ressourcen effizient und nachhaltig genutzt werden.

Ländliche Entwicklung ( pdf, 0.34 MB, DE ) Rural development ( pdf, 0.34 MB, EN )

www.giz.de

Income differences among the population are extreme :

Economic structures in Windhoek, the capital city, as well as in other selected locations are well developed, while in the populous northern part of the country and rural areas the vast majority of the population lives on small incomes.

Unemployment stands at over 50 percent and reaches as high as 65 percent in rural regions, hitting women disproportionately harder than men.

www.giz.de

Die Einkommensunterschiede innerhalb der Bevölkerung sind extrem :

In der Hauptstadt Windhoek sowie an weiteren ausgewählten Orten sind die Wirtschaftsstrukturen weit entwickelt, während im bevölkerungsreichen Norden des Landes und in ländlichen Gebieten die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung von geringem Einkommen lebt.

Die Arbeitslosigkeit liegt bei mehr als 50 Prozent, in ländlichen Gebieten erreicht sie sogar 65 Prozent, wobei Frauen stärker betroffen sind als Männer.

www.giz.de

This is particularly true for rural areas, which are home to roughly half of the country ’s population.

Objective The Ministry of Education of Guatemala can employ institutional and educational instruments under its secondary education reform programme to provide an education that enables social integration and vocational preparation in rural areas.

Guatemala © GIZ

www.giz.de

Dies gilt insbesondere für den ländlichen Raum, wo etwa die Hälfte der Gesamtbevölkerung lebt.

Ziel Im Rahmen der Reform der Sekundarbildung in Guatemala verfügt das Bildungsministerium über institutionelle und pädagogische Instrumente für eine auf soziale Integration und Berufsvorbereitung ausgerichtete Bildung im ländlichen Raum.

Guatemala © GIZ

www.giz.de

Income from livestock farming, which is mostly generated by women, increased by more than half in the same period.

As a result of this positive development, the degree of self-sufficiency of rural households has increased by 35 per cent on average, which means that families living in rural areas have more food available for their own consumption.

Contact

www.giz.de

Die Einkünfte aus der Tierproduktion, die hauptsächlich von Frauen erwirtschaftet werden, erhöhten sich im gleichen Zeitraum um mehr als die Hälfte.

Diese positive Entwicklung bewirkte, dass der Grad der Eigenversorgung der ländlichen Haushalte sich um durchschnittlich 35 Prozent erhöht hat, das heißt, die ländlichen Familien haben mehr Nahrungsmittel für den Eigenverbrauch zur Verfügung.

Kontakt

www.giz.de

They are due to be implemented from 2015 onward.

Working on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), GIZ’s activities for 2014 focus on promoting the basic social services of education and health, both of which directly benefit the population in rural areas.

GIZ is also implementing the project ‘PR Fund management HIV-AIDS Guinea’ on behalf of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.

www.giz.de

Momentan werden zwei Programme zu Grundbildung und zu Reproduktiver und Familiengesundheit vorbereitet, die ab 2015 umgesetzt werden sollen.

Das Engagement der GIZ im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) konzentriert sich im Jahr 2014 noch auf die Förderung der sozialen Grunddienste Bildung und Gesundheit, die der Bevölkerung in ländlichen Gebieten direkt zugutekommen.

Im Auftrag des Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria führt die GIZ außerdem das Vorhaben „PR Fondsmanagement HIV-AIDS Guinea“ durch.

www.giz.de

The conference highlighted some important points.

It became apparent that the territorial approach, with its regional perspective, is especially suitable for resolving current problems and providing impetus for developing rural areas.

Contact

www.giz.de

Die Tagung setzte wichtige Akzente.

Es zeigte sich, dass der Territoriale Ansatz mit seiner regionalen Perspektive besonders geeignet ist, aktuelle Probleme zu lösen und Impulse für die Entwicklung ländlicher Räume zu geben.

Kontakt

www.giz.de

Under this condition, the emergence of a new branch of agriculture could serve as a catalyst for the further development of underdeveloped regions by promoting sustainable agricultural practices.

This not only creates jobs, it also advances the development of local infrastructure including water supply, roads, schools, and can help to counteract rural exodus in these countries.

aireg e.V. · Georgenstraße 25 · 10117 Berlin T +49 30 700 118515. · F +49 30 700 118520. · E kontakt@aireg.de www.aireg.de

www.aireg.de

Unter dieser Voraussetzung kann die Entstehung eines neuen Agrarzweiges für die Biokraftstoffproduktion als Katalysator für die weitere Entwicklung unterentwickelter Regionen dienen, indem sie eine nachhaltige landwirtschaftliche Praxis fördert.

Sie schafft damit Arbeitsplätze, befördert den Ausbau der lokalen Infrastruktur wie Wasserversorgung, Straßen, Schulwesen und kann damit auch der Landflucht in diesen Ländern entgegenwirken.

aireg e.V. · Georgenstraße 25 · 10117 Berlin T +49 30 700 118515. · F +49 30 700 118520. · E kontakt@aireg.de www.aireg.de

www.aireg.de

A further exacerbating factor is that hardly any new jobs are being created in rural regions except in agriculture.

Together with other factors, this situation leads to pronounced rural exodus, especially by the younger population, to the capital Chisinau, or abroad.

Objective

www.giz.de

Erschwerend kommt hinzu, dass im ländlichen Raum kaum neue Arbeitsplätze außerhalb der Landwirtschaft entstehen.

Zusammen mit anderen Faktoren führt dies zu einer ausgeprägten Abwanderung ( Landflucht ), vor allem der jüngeren Bevölkerung, in die Hauptstadt Chisinau oder ins Ausland.

Ziel

www.giz.de

However, these journeys are made more and more frequently, but mainly by car though.

Despite the demographic change and the widespread "rural exodus", this market segment means for public transport companies one of their few possibilities to play an active role in the market, by showing commitment and providing innovative ideas.

ma.team-red.de

Allerdings bisher vorrangig per PKW.

Angesichts des demographischen Wandels und der verbreiteten "Landflucht" ist dieses Marktsegment aber für ÖV-Unternehmen eine der wenigen Möglichkeiten durch Engagement und innovative Ideen eine aktive Rolle am Markt zu spielen.

ma.team-red.de

Since 1st January 2012 AHT is cultivating 3.800 ha of agricultural land ( 25 % of which are grassland ) in the catchment area of the river Amanak.

The area provides a largely intact ecosystem with pronounced dry periods and is characterized by rural exodus and poorly trained personnel.

The project pursues an integrated, participatory development approach for agritourism, animal husbandry and integrated crop production.

www.gffa-berlin.de

Seit 01.01.2012 bewirtschaftet die AHT ca. 3.800 ha landwirtschaftlicher Nutzfläche ( 25 % Grünland ) im Einzugsgebiet des Amanak Flusses.

Bei dem Gebiet handelt es sich um ein weitgehend intaktes Ökosystem, das durch ausgeprägte Trockenperioden, Landflucht sowie schlecht ausgebildetes Personal gekennzeichnet ist.

Unter Einbeziehung der lokalen Bevölkerung wird ein integriertes Entwicklungskonzept bestehend aus Agro-Tourismus, Tierzucht und integriertem Ackerbau entwickelt.

www.gffa-berlin.de

Beyond the Metropolis :

Small-town antifascism between defense and rural exodus (Room A 310)

Antifascist Politics of Memory and the Future of Remembrance

kriseundrassismus.noblogs.org

Stadt, Land, Antifa :

Antifa zwischen Landflucht und Abwehrkampf (Raum A 310)

Antifaschistische Geschichtspolitik und die Zukunft der Erinnerungskultur

kriseundrassismus.noblogs.org

Compared with other African countries, the proportion of Niger ’ s population infected with HIV ( 1.2 percent ) is still relatively low.

Various factors, however — poverty, the low literacy rate, a very young population, and the growing number of migratory workers among the male rural population — are hastening the rate of new infections and spreading the disease, primarily in rural areas.

In a society traditionally influenced by Islam, informing the widely differing target groups appropriately is proving difficult.

www.giz.de

Der Anteil der mit HIV infizierten Menschen ist im afrikanischen Vergleich im Niger mit 1,2 Prozent immer noch relativ niedrig.

Verschiedene Faktoren – Armut, die niedrige Alphabetisierungsrate, eine sehr junge Bevölkerung und die wachsende Arbeitsmigration der männlichen Landbevölkerung – beschleunigen aber den Anstieg der Neuinfektionen und damit eine Ausbreitung der Krankheit vor allem im ländlichen Raum.

Die Bemühungen, die sehr unterschiedlichen Zielgruppen angemessen zu informieren, erweisen sich in einer traditionell vom Islam geprägten Gesellschaft als schwierig.

www.giz.de

These resources have been increasingly threatened by decades of destructive exploitation, leading to depletion and to further subsequent damage, such as soil erosion and the loss of arable land.

This mainly affects the rural population, whose livelihood depends on nature remaining intact.

The weak position of the stakeholders and the inadequacy of legislation and its enforcement are hampering resolution of the problems.

www.giz.de

Seit Jahrzehnten anhaltender Raubbau bedroht diese Ressourcen zunehmend und führt zu ihrem Verlust sowie zu Folgeschäden, wie Bodenerosion und Verlust von Ackerflächen.

Vor allem die Landbevölkerung ist betroffen, für die eine intakte Natur die Lebensgrundlage ist.

Schwache Akteure und Defizite in den Rechtsvorschriften und ihrer Anwendung erschweren die Problemlösung.

www.giz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文