англо » немецкий

Переводы „Alexander Simon“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Dr. Bernhard J. Simon ( on the right ) is a trained livestock and meat trader, studied law in Bayreuth and Munich and completed his legal clerkship in Munich and Paris.

The master butcher and degreed professional in economics Alexander Simon entered into the family business in 2012 .

He studied business administration at Cologne University and the University of Newcastle before working for an internationally operating business consulting company for several years.

www.simon-fleisch.de

Später erwarb er einem MBA an der Northwestern University - Kellogg School of Management in Evanston ( Illinois, USA ) und der WHU Otto Beisheim School of Management in Vallendar.

Fleischermeister und Diplom-Kaufmann Alexander Simon ist 2012 in das Familienunternehmen eingetreten .

Er hat an der Universität zu Köln und der University of Newcastle Betriebswirtschaftslehre studiert und anschließend einige Jahre in einer international tätigen Unternehmensberatung gearbeitet.

www.simon-fleisch.de

Bernhard Simon

After training as a qualified specialist in forwarding services at DACHSER , Mr. Simon studied business administration at the Friedrich Alexander University in Nuremberg .

In 1996, the business graduate (he was in the top three in his class) completed Harvard's senior executive program in the USA.

www.dachser.com

Bernhard Simon

Nach dem Abitur und seiner Ausbildung zum Speditionskaufmann bei DACHSER nahm Bernhard Simon sein Studium der Betriebswirtschaft an der Friedrich-Alexander-Univers... in Nürnberg auf.

Im Jahr 1996 absolvierte der Diplom-Kaufmann (er gehörte zu den drei Besten seines Jahrgangs) ein Senior Executive Programm in Harvard/USA.

www.dachser.com

Philipp ) had lived at St.-Annen-Straße 7 since 1919.

After Simon Levin Sussmann died on 26 August 1918 his wife and daughter left the house they had been living in the Lübeck suburb of Moisling and moved into a new flat in the home of the married couple Alexander Heimann and Betty Lissauer .

Haus St. Annen Straße 7;

www.stolpersteine-luebeck.de

Seit dem Jahr 1919 lebte Franziska Sussmann in der St. Annen-Straße 7, zusammen mit ihrer Mutter Jette Sussmann, geborene Philipp.

Nach dem Tod von Simon Levin Sussmann am 26.8.1918 hatten Mutter und Tochter das bisherige Zuhause der Familie in Moisling verlassen und im Haus des Ehepaares Alexander Heimann und Betty Lissauer eine neue Wohnung gefunden .

Haus St. Annen Straße 7;

www.stolpersteine-luebeck.de

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Später erwarb er einem MBA an der Northwestern University - Kellogg School of Management in Evanston ( Illinois, USA ) und der WHU Otto Beisheim School of Management in Vallendar.

Fleischermeister und Diplom-Kaufmann Alexander Simon ist 2012 in das Familienunternehmen eingetreten .

Er hat an der Universität zu Köln und der University of Newcastle Betriebswirtschaftslehre studiert und anschließend einige Jahre in einer international tätigen Unternehmensberatung gearbeitet.

www.simon-fleisch.de

Dr. Bernhard J. Simon ( on the right ) is a trained livestock and meat trader, studied law in Bayreuth and Munich and completed his legal clerkship in Munich and Paris.

The master butcher and degreed professional in economics Alexander Simon entered into the family business in 2012 .

He studied business administration at Cologne University and the University of Newcastle before working for an internationally operating business consulting company for several years.

www.simon-fleisch.de

Seit dem Jahr 1919 lebte Franziska Sussmann in der St. Annen-Straße 7, zusammen mit ihrer Mutter Jette Sussmann, geborene Philipp.

Nach dem Tod von Simon Levin Sussmann am 26.8.1918 hatten Mutter und Tochter das bisherige Zuhause der Familie in Moisling verlassen und im Haus des Ehepaares Alexander Heimann und Betty Lissauer eine neue Wohnung gefunden .

Haus St. Annen Straße 7;

www.stolpersteine-luebeck.de

Philipp ) had lived at St.-Annen-Straße 7 since 1919.

After Simon Levin Sussmann died on 26 August 1918 his wife and daughter left the house they had been living in the Lübeck suburb of Moisling and moved into a new flat in the home of the married couple Alexander Heimann and Betty Lissauer .

Haus St. Annen Straße 7;

www.stolpersteine-luebeck.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文