Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

перегрызать
impression
немецкий
немецкий
английский
английский
Ein·druck <-drücke> [ˈaindrʊk, мн. -drʏkə] СУЩ. м.
1. Eindruck (Vorstellung):
Eindruck
den Eindruck erwecken, als [o. dass] ...
sich вин. des Eindrucks nicht erwehren können, dass ... высок.
[von jdm/etw дат.] einen Eindruck/den Eindruck gewinnen, dass ...
den Eindruck haben, dass ...
ich habe nicht den/diesen Eindruck
[auf jdn] einen ... Eindruck machen
[auf jdn] den Eindruck eines ... machen
[...] Eindruck auf jdn machen
to make a/an [...] impression on sb
einen großen Eindruck auf jdn machen
[bei jdm] Eindruck machen wollen [o. разг. schinden]
unter dem Eindruck von etw дат. stehen
seinen Eindruck auf jdn nicht verfehlen
jdm einen Eindruck [von etw дат.] vermitteln
to give sb an idea [about sth]
2. Eindruck редко (eingedrückte Spur):
Eindruck
Eindruck
Запись в OpenDict
Eindruck СУЩ.
Eindruck ([Sinnes]wahrnehmung) м.
unverarbeitet Erlebnis, Eindruck
den Eindruck erwecken, ...
den Eindruck erwecken, ...
английский
английский
немецкий
немецкий
Eindruck м. <-(e)s, -drü·cke>
Eindruck м. <-(e)s, -drü·cke>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
[von jdm/etw дат.] einen Eindruck/den Eindruck gewinnen, dass ...
[auf jdn] den Eindruck eines ... machen
[bei jdm] Eindruck machen wollen [o. разг. schinden]
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er erweckte den Anschein, der Träger ginge mit bloßem Oberkörper ins Gefecht, und stellte zugleich einen idealisierten Körperbau zur Schau.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung der Mentalitätsgeschichte erweckt den Eindruck, als hätten die Menschen zu Beginn der Neuzeit noch in Überresten mittelalterlichen Aberglaubens Wirklichkeit und Fiktionen durcheinandergebracht.
de.wikipedia.org
Mit ihren Anklängen an ein fröhliches Hirtenlied erweckt diese Fuge den Eindruck einer unbeschwerten, ländlichen Idylle.
de.wikipedia.org
Der punzierte Goldgrund der dargestellten Szenen der Kreuzwegstationen sowie der spätgotisierende Rahmen mit seinen frakturbeschriebenen Schriftbanderolen soll einen spätmittelalterlichen Eindruck erwecken.
de.wikipedia.org
Sie sind aber nur in einem übertragenen Sinn gemeint, denn sie erwecken die Vorstellung einer räumlichen Struktur, womit sie der gemeinten Realität nicht gerecht werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Vor allem der nachgeborenen Generation oder denjenigen, die weit weg von dem Geschehen gelebt haben, gibt das Panorama einen unmittelbaren und emotionalen Eindruck von der Zeit damals.
[...]
www.berlin.de
[...]
The panorama provides a direct and emotional impression of the era, especially for later generations or those who lived far away from the events of the time.
[...]
[...]
Der Moderator spricht mit seinem Gast, der vorübergehend oder auf Dauer in Deutschland lebt und ursprünglich aus dem englisch oder spanisch sprachigen Ausland kommt über das Leben in Deutschland, die Eindrücke, die Erfahrungen, die Gemeinsamkeiten und die kulturellen Unterschiede zwischen Deutschland und dem Herkunftsland des Gastes.
[...]
www.m-box.de
[...]
The presenter speaks with his guest, who lives temporarily or permanently in Germany and originally comes from the English-or Spanish-speaking countries about life in Germany, the impressions, the experiences, the similarities and cultural differences between Germany and the country of origin of the guest.
[...]
[...]
Fotos Eindrücke aus der Auftaktveranstaltung
[...]
www.giz.de
[...]
Photos Some impressions from the event
[...]
[...]
Die 3D-Version, in der man Kreis Wr.Neustadt alternativ bewundern kann, gewährt übrigens noch plastischere Eindrücke von Österreichs baulichem Pragmatismus.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The 3-D version, which provides an alternative way to admire A to A, incidentally also gives even more plastic impressions of Austrian architectural pragmatism.
[...]
[...]
Der an Jazz-Musik interessierte Komponist Brown wollte mit solchen Grafiken Anregungen für improvisierende Interpreten geben.[6] Während Brown mit der spontanen Umsetzung eines bildlichen Eindrucks auf eine Improvisation zielte, vermieden Feldman und Cage den Begriff Improvisation und verlangten eine detaillierte Ausarbeitung und Planung der jeweiligen Aufführung.
[...]
www.see-this-sound.at
[...]
By using these types of graphics, the composer Brown, who was interested in jazz, wanted to motivate the performers to improvise.[6] Whereas Brown aimed at improvisation with the spontaneous translation of the visual impression, Feldman and Cage avoided the term improvisation and demanded the detailed elaboration and planning of each performance.
[...]