Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kapitel
chapter
немецкий
немецкий
английский
английский

Ka·pi·tel <-s, -> [kaˈpɪtl̩] СУЩ. ср.

1. Kapitel (Abschnitt):

Kapitel

2. Kapitel (Angelegenheit):

Kapitel
Kapitel
ein anderes Kapitel sein
etw ist ein Kapitel für sich

3. Kapitel РЕЛИГ. (Domkapitel):

Kapitel
Запись в OpenDict

Kapitel СУЩ.

ein neues Kapitel aufschlagen (einen neuen Anfang machen) перенос.
to skip [over] [or leave out отдел.] a page/chapter
английский
английский
немецкий
немецкий
Kapitel ср. <-s, ->
Kapitel ср. <-s, ->
Kapitel ср. <-s, ->
Kapitel ср. <-s, ->
Kapitel ср. <-s, ->
Kapitel ср. <-s, ->
ein Kapitel ср. [in] der Geschichte

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Als Filterführung bezeichnet man bei der Fragebogenkonstruktion das Überspringen von nicht zutreffenden Fragen.
de.wikipedia.org
Es seien aber auch Fälle denkbar, in denen die Institutionen übersprungen und direkt zum Mittel des zivilen Ungehorsams übergegangen werden müsse.
de.wikipedia.org
Statt eines Datenbits werden also zwei benachbarte Datenbits genommen und im Codewort zwei Stellen übersprungen.
de.wikipedia.org
1965 übersprang er die 2,14 m, was ein neuer deutscher Rekord war.
de.wikipedia.org
Kugeln werden geschlagen, indem man sie mit einer anderen Kugel, die sich direkt neben ihr befindet, überspringt.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Bis zum Beitritt wird Kroatien einem Monitoring unterzogen, vor allem hinsichtlich des Kapitels 23, um den übernommenen Verpflichtungen weiterhin nachzukommen.
[...]
www.giz.de
[...]
Until its accession, Croatia will undergo monitoring, with a particular focus on Chapter 23, in order to ensure its continued compliance with the commitments it has undertaken to fulfil.
[...]
[...]
Der Bau des Bahnhofs in Stuttgart ist für meine Entwicklung als Baumeister das wichtigste Kapitel
[...]
www.hauptbahnhof-stuttgart.eu
[...]
Building the station in Stuttgart is the most important chapter in my development as a master builder
[...]
[...]
Im sogenannten Screeningprozess wird zusammen mit dem Kandidatenland ermittelt, wie gut das Land in jedem Politikbereich – Kapitel der Acquis Communautaire – vorbereitet ist.
[...]
www.giz.de
[...]
This involves a screening process in which the candidate country collaborates in an assessment of how well prepared it is in each of the policy areas (i.e. the chapters of the Acquis Communautaire).
[...]
[...]
Als besonders komplex erwiesen sich Kapitel 23 ( Justiz und Grundrechte ) und Kapitel 8 ( Wettbewerb ).
[...]
www.giz.de
[...]
Fulfilment of Chapter 23 ( Judiciary and Fundamental Rights ) and Chapter 8 ( Competition Policy ) proved to be especially complex.
[...]
[...]
Neben der Behandlung von häufigen Mikrostrukturen, umfasst das Buch Kapitel über Fließen und Deformation, Mechanik der Deformation, Mikrostrukturen die zum Gewinnen von quantitativen Daten aus Gesteinen (z.B. microgauges) genutzt werden können und über spezielle Techniken wie EBSD, Tomographie und das Studium von Fluideinschlüssen.
[...]
www.geowiss.uni-mainz.de
[...]
Besides treatment of common microstructures, there are chapters on flow and deformation, deformation mechanisms, microstructures that can be used to derive quantitative data from rocks (microgauges) and special techniques such as EBSD, tomography and fluid inclusion studies.
[...]