Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

счукам
to escape somebody
немецкий
немецкий
английский
английский
ent·fal·len* ГЛ. неперех. неправ. +sein
1. entfallen (dem Gedächtnis entschwinden):
jdm entfallen
jdm entfallen
to slip sb's mind
jdm entfallen
der Name ist mir gerade entfallen
der Name ist mir gerade entfallen
2. entfallen (wegfallen):
entfallen
entfallen (nicht zutreffend sein)
3. entfallen (als Anteil zustehen):
auf jdn entfallen
auf jeden entfallen 50 Euro
auf diese Partei entfallen 5 Sitze
4. entfallen высок. (herunterfallen):
jdm entfallen
to slip [or fall] from sb's hand[s]
jds Gedächtnis entfallen
auf jeden entfallen 100 Euro
each receives €100
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichentfalle
duentfällst
er/sie/esentfällt
wirentfallen
ihrentfallt
sieentfallen
Präteritum
ichentfiel
duentfielst
er/sie/esentfiel
wirentfielen
ihrentfielt
sieentfielen
Perfekt
ichbinentfallen
dubistentfallen
er/sie/esistentfallen
wirsindentfallen
ihrseidentfallen
siesindentfallen
Plusquamperfekt
ichwarentfallen
duwarstentfallen
er/sie/eswarentfallen
wirwarenentfallen
ihrwartentfallen
siewarenentfallen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Lehrveranstaltungen entfallen auf die Bereiche Grundlagen der Physik, Materialanalytik, Elektronenmikroskopie wie auch Nanostrukturierung.
de.wikipedia.org
Später, als sich die meisten Auxiliareinheiten in Bewaffnung und Ausrüstung den Legionen angeglichen hatten, entfiel dieser Unterschied.
de.wikipedia.org
In der Stadt waren 2010 insgesamt 2.208 sozialversicherungspflichtig Beschäftigte erfasst, davon entfielen 896 auf den Wirtschaftsbereich Bergbau und verarbeitendes Gewerbe.
de.wikipedia.org
Die Gemarkung war 2712 Morgen groß: Dabei entfielen 2263 Morgen auf Acker, 254 Morgen auf Weide, 150 Morgen auf Wiese und 7 Morgen auf Gehöfte.
de.wikipedia.org
Auf Handel, Gastgewerbe und Verkehr entfielen 18 Prozent, die restlichen 41 Prozent auf andere Dienstleistungen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Bezüglich des Rietschel- Reliefs ( ursprünglich ein „ nach dem Leben “ gefertigtes Doppelporträt des Künstlerpaars aus dem Jahre 1846 ) war Clara wohl entfallen, dass man bereits 1860 eine vergrößerte Replik des Schumann-Kopfes daraus am Zwickauer Geburtshaus angebracht hatte.
www.schumannzwickau.de
[...]
With regard to the Rietschel Relief ( originally a double portrait of the artistic couple from the year 1846 for which they sat ), Clara had evidently forgotten that an enlarged replica of Schumann s head had been taken from it and put on the House of Schumann s birth in Zwickau.