Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wieńcu
to wear out
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ver·schlei·ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> ГЛ. неперех. +sein
verschleißen
II. ver·schlei·ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> ГЛ. перех.
1. verschleißen (abnutzen):
etw verschleißen
to wear out sth отдел.
2. verschleißen (jds Kräfte verzehren):
sich вин. verschleißen
sich вин. verschleißen
jdn verschleißen
to wear out sb отдел.
jdn verschleißen
Ver·schleiß <-es, -e> [fɛɐ̯ˈʃlais] СУЩ. м.
wear [and tear] no арт., no мн.
Запись в OpenDict
Verschleiß СУЩ.
английский
английский
немецкий
немецкий
Verschleiß м. <-es, -e>
Verschleiß м. <-es, -e>
Präsens
ichverschleiße
duverschleißt
er/sie/esverschleißt
wirverschleißen
ihrverschleißt
sieverschleißen
Präteritum
ichverschliss
duverschliss(e)st
er/sie/esverschliss
wirverschlissen
ihrverschlisst
sieverschlissen
Perfekt
ichbinverschlissen
dubistverschlissen
er/sie/esistverschlissen
wirsindverschlissen
ihrseidverschlissen
siesindverschlissen
Plusquamperfekt
ichwarverschlissen
duwarstverschlissen
er/sie/eswarverschlissen
wirwarenverschlissen
ihrwartverschlissen
siewarenverschlissen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Auch aufgrund der technischen Entwicklung bei der Datenübertragung wird die Inanspruchnahme dieser Art der Arztkonsultation sicher steigen.
de.wikipedia.org
Die Auslastungsanalyse dient dazu, den Grad der zeitlichen Inanspruchnahme und Belastung der Mitarbeiter an verschiedenen Arbeitsplätzen zu vergleichen.
de.wikipedia.org
Durch Vergrößerung oder Verkleinerung der angeströmten Körperfläche und eine damit veränderte Inanspruchnahme des Winddrucks lässt sich die Schwebehöhe regulieren.
de.wikipedia.org
Der Ausfallbürge kann erst in Anspruch genommen werden, wenn feststeht, dass die Inanspruchnahme des Hauptschuldners, gegebenenfalls auch die Verwertung anderer Sicherheiten, keinen vollen Erfolg verspricht.
de.wikipedia.org
Die Betriebsqualität der bestehenden Strecken sei u.a. infolge starker Inanspruchnahme und langer Liegedauer unbefriedigend gewesen, ihr Ausbau kaum möglich.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Er ist begrenzt tauglich, wird durch Ernährung, Medizin und Sozialisation praktisch geformt und verschleißt im praktischen Gebrauch.
[...]
www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de
[...]
It has limited capabilities, is practically shaped by food, medicine, and socialisation, and wears out through practical use.
[...]
[...]
Nur dann ist die Lebensdauer der Reifen so lang wie möglich (Winterreifen verschleißen im Sommereinsatz schneller, Sommerreifen haben dagegen in der kalten Jahreszeit erhöhten Abrieb).
[...]
www.barum-online.com
[...]
Only then can the tire life be maximized (winter tires wear out faster in the summer; summer tires wear out quicker in the winter season due to increased abrasion).
[...]
[...]
Dies ist sehr wichtig für die Qualität der Schwingung (damit Sie nicht mitten im Schwung abrupt abgebremst werden, weil die Elastizität des Seils nicht mehr weiter reicht) und für die Haltbarkeit der Seile (da ein überdehntes Gummiseil deutlich schneller verschleißt).
[...]
www.bellicon.com
[...]
This is very important for the quality of the swing movement (so you’re not suddenly stopped in the middle of the swing due to insufficient rope elasticity ) and for the durability of the rings (as an overstretched rope ring clearly wears out quicker).
[...]
[...]
Die Polsterbezüge verschlissen und in verschiedenen Farben, die Sitze durchgesessen, die Toilette ist ein Plumpsklo.
[...]
www.liebenstein.de
[...]
The pad relations wore out and in different colors, the seats were down, the toilet is like an earth closet.
[...]
[...]
Unsere qualitativ hochwertigen und individuell abgestimmten Hartmetallsorten halten höchstem Druck stand und verschleißen nur gering.
[...]
www.ceratizit.com
[...]
Our high-quality and individually tailored carbide grades withstand the highest pressures and only wear out slightly.
[...]