немецко » греческий
Вы видите похожие результаты Rente , genug , Genre , Genie , genau , genas , genesen , genügen и Polente

Rente <-, -n> SUBST ж.

2. Rente ФИНАНС. (Rentenpapier):

genas [gəˈnaːs]

genas прош. вр. von genesen

Смотри также genesen

genesen <genest, genas, genesen> [gəˈneːzən] VERB неперех. +sein высок.

I . genau [gəˈnaʊ] ПРИЛ.

3. genau (konkret):

Genie <-s, -s> [ʒeˈniː] SUBST ср.

Genre <-s, -s> [ˈʒa͂ːrə] SUBST ср. ИСК.

Polente <-> [poˈlɛntə] SUBST ж.

Polente ед. разг. (Polizei):

μπάτσοι м. мн.

genesen <genest, genas, genesen> [gəˈneːzən] VERB неперех. +sein высок.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Gente di mare (italienisch für „Seeleute“) ist ein Lied von Umberto Tozzi & Raf.
de.wikipedia.org
Zudem werden sie als gutmütig und beleibt (Gente dispuesta y corpulenta) beschrieben.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский