немецко » польский

schlạpp|machen ГЛ. неперех. разг. (am Ende seiner Kräfte sein)

Schlạmmschlacht <‑, ‑en> СУЩ. ж. sl

I . schlạppen ГЛ. неперех. разг.

1. schlappen +haben:

2. schlappen +haben (Schuhe):

3. schlappen +sein (nachlässig gehen):

człapać [св. po‑ ]разг.

II . schlạppen ГЛ. перех. разг.

Schlạppheit <‑, мн. отсут. > СУЩ. ж.

1. Schlappheit (Kraftlosigkeit):

osłabienie ср.
zmęczenie ср.

2. Schlappheit (Trägheit):

rozlazłość ж. разг.

Schlạcht <‑, ‑en> [ʃlaxt] СУЩ. ж.

Schlạppe <‑, ‑n> [ˈʃlapə] СУЩ. ж.

Schlạppen <‑s, ‑> [ˈʃlapən] СУЩ. м. разг.

kapeć м.
papeć м. разг.

Schlạpphut <‑[e]s, ‑hüte> СУЩ. м.

Schlạppohr <‑[e]s, ‑en> СУЩ. ср.

1. Schlappohr разг. (herunterhängendes Ohr):

oklapnięte [lub oklapłe] ucho ср. разг.

2. Schlappohr → Schlappschwanz

Смотри также Schlappschwanz

Schlạppschwanz <‑es, ‑schwänze> СУЩ. м. уничиж. разг.

słabeusz м. разг.
mięczak м. уничиж. разг.
niedołęga м. o ж. уничиж. разг.
niedorajda м. o ж. уничиж. разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski