- Seite
- côté м.
- die rechte/linke Seite
- le côté droit/gauche
- sie nahmen zu beiden Seiten des Gastgebers Platz
- ils prirent place de chaque côté de l'hôte
- Seite eines Körpers, Gegenstands
- côté м.
- Seite eines Würfels, einer Pyramide
- face ж.
- auf der rechten Seite gelähmt sein
- être paralysé(e) du côté droit
- die untere/obere Seite des Kästchens
- la partie inférieure/supérieure du coffret
- jdm nicht von der Seite weichen, nicht von jds Seite weichen Person, Tier:
- ne pas quitter qn d'une semelle
- auf die Seite fallen
- tomber sur le côté
- sich auf die Seite legen
- se mettre qc sur le côté
- etw auf die Seite legen
- mettre qc sur le côté
- das Buch zur Seite legen
- poser le livre sur le côté
- die Arbeit zur Seite legen
- laisser le travail de côté
- Seite
- page ж.
- gelbe Seiten
- pages jaunes
- Seite
- côté м.
- neue Seiten an jdm entdecken
- découvrir de nouvelles facettes chez qn
- jdn von einer anderen Seite kennen lernen
- apprendre à connaître qn sous un autre jour
- das Problem von einer anderen Seite betrachten
- considérer le problème sous un autre angle
- Seite
- côté м.
- auf der Seite der Gewinner
- du côté des gagnants
- auf jds Seite дат. stehen [o. sein]
- être du côté de qn
- jdn auf seine Seite bringen [o. ziehen]
- gagner qn à sa cause
- sich auf jds Seite schlagen
- basculer du côté de qn
- die Seiten wechseln
- changer de camp
- die Seiten wechseln СПОРТ
- changer de côté
- von offizieller/kirchlicher Seite
- de source officielle/religieuse
- auf/von Seiten der Regierung
- du côté du gouvernement
- von meiner Seite aus
- pour ce qui me concerne
- von dritter Seite
- par un/des tiers
- von allen Seiten gewarnt werden
- être mis(e) en garde de partout
- von der mütterlichen Seite her mit jdm verwandt sein
- être parent avec qn du côté de sa mère
- Seite
- côté м.
- nach der anderen Seite blicken
- regarder de l'autre côté
- nach allen Seiten
- dans toutes les directions
- von allen Seiten herbeiströmen
- affluer de toutes parts
- Seite
- côté м.
- zur Seite gehen [o. treten]
- s'écarter
- zur Seite weichen (Person, Sache)
- se mettre de côté
- zur Seite sehen
- jeter un regard de côté
- sich von seiner besten Seite zeigen
- se montrer sous son meilleur jour
- auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
- d'un côté..., de l'autre...
- komm an meine grüne Seite шутл.
- viens contre [ou près de] moi
- jds schwache/starke Seite sein (etw schlecht/gut beherrschen)
- être le point faible/fort de qn
- alles hat [seine] zwei Seiten
- chaque chose a du bon et du mauvais
- jdn von der Seite ansehen
- regarder qn de travers
- jdn zur Seite nehmen
- prendre qn à part
- etw auf die Seite schaffen разг.
- faire main basse sur qc
- Seite an Seite
- côte à côte
- Seite
- côté м.
- die rechte/linke Seite
- le côté droit/gauche
- sie nahmen zu beiden Seiten des Gastgebers Platz
- ils prirent place de chaque côté de l'hôte
- Seite eines Körpers, Gegenstands
- côté м.
- Seite eines Würfels, einer Pyramide
- face ж.
- auf der rechten Seite gelähmt sein
- être paralysé(e) du côté droit
- die untere/obere Seite des Kästchens
- la partie inférieure/supérieure du coffret
- jdm nicht von der Seite weichen, nicht von jds Seite weichen Person, Tier:
- ne pas quitter qn d'une semelle
- auf die Seite fallen
- tomber sur le côté
- sich auf die Seite legen
- se mettre qc sur le côté
- etw auf die Seite legen
- mettre qc sur le côté
- das Buch zur Seite legen
- poser le livre sur le côté
- die Arbeit zur Seite legen
- laisser le travail de côté
- Seite
- page ж.
- gelbe Seiten
- pages jaunes
- Seite
- côté м.
- neue Seiten an jdm entdecken
- découvrir de nouvelles facettes chez qn
- jdn von einer anderen Seite kennen lernen
- apprendre à connaître qn sous un autre jour
- das Problem von einer anderen Seite betrachten
- considérer le problème sous un autre angle
- Seite
- côté м.
- auf der Seite der Gewinner
- du côté des gagnants
- auf jds Seite дат. stehen [o. sein]
- être du côté de qn
- jdn auf seine Seite bringen [o. ziehen]
- gagner qn à sa cause
- sich auf jds Seite schlagen
- basculer du côté de qn
- die Seiten wechseln
- changer de camp
- die Seiten wechseln СПОРТ
- changer de côté
- von offizieller/kirchlicher Seite
- de source officielle/religieuse
- auf/von Seiten der Regierung
- du côté du gouvernement
- von meiner Seite aus
- pour ce qui me concerne
- von dritter Seite
- par un/des tiers
- von allen Seiten gewarnt werden
- être mis(e) en garde de partout
- von der mütterlichen Seite her mit jdm verwandt sein
- être parent avec qn du côté de sa mère
- Seite
- côté м.
- nach der anderen Seite blicken
- regarder de l'autre côté
- nach allen Seiten
- dans toutes les directions
- von allen Seiten herbeiströmen
- affluer de toutes parts
- Seite
- côté м.
- zur Seite gehen [o. treten]
- s'écarter
- zur Seite weichen (Person, Sache)
- se mettre de côté
- zur Seite sehen
- jeter un regard de côté
- sich von seiner besten Seite zeigen
- se montrer sous son meilleur jour
- auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
- d'un côté..., de l'autre...
- komm an meine grüne Seite шутл.
- viens contre [ou près de] moi
- jds schwache/starke Seite sein (etw schlecht/gut beherrschen)
- être le point faible/fort de qn
- alles hat [seine] zwei Seiten
- chaque chose a du bon et du mauvais
- jdn von der Seite ansehen
- regarder qn de travers
- jdn zur Seite nehmen
- prendre qn à part
- etw auf die Seite schaffen разг.
- faire main basse sur qc
- Seite an Seite
- côte à côte
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.