французско » немецкий

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Le climat, rigoureux en hiver et parfois caniculaire en été, engendre des consommations importantes d'énergie et des rejets supplémentaires.
fr.wikipedia.org
On peut diminuer de près de 50 % les consommations électriques en couplant aux moteurs un variateur électronique.
fr.wikipedia.org
Les muscs synthétiques sont une classe de composés semi-volatils principalement utilisés comme fragrances dans divers produits de consommations (savons, parfums, détergents, etc.).
fr.wikipedia.org
Le surplus peut y être l'objet de consommations collectives rituelles ou individuelles ostentatoires.
fr.wikipedia.org
En particulier, elle devait "mettre en œuvre la politique de maîtrise des consommations qui concourt à la réalisation d'un programme national d'indépendance énergétique".
fr.wikipedia.org
À l’inverse, les consommations occasionnelles (moins d’une fois par semaine) concernent essentiellement des femmes (48%) contre 27% pour les hommes.
fr.wikipedia.org
Il n’existe pas de normes, mais d’une façon générale les groupes frigorifiques sont surdimensionnés, et les consommations électriques faibles.
fr.wikipedia.org
À la fin du règne, la nécessité de faire des économies s'est imposée et la gabegie autour des consommations de chandelles a été une des cibles des réformateurs.
fr.wikipedia.org
D'autre part, le numérateur peut inclure, outre les consommations de chauffage, les consommations de climatisation, les consommations électriques etc.
fr.wikipedia.org
Le seize au matin, ils prenaient force consommations en la taverne du moulin, juraient, blasphémaient, faisaient du tapage.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina