Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

messaging
Kommunikation per E-Mail
mes·sag·ing [ˈmesɪʤɪŋ] СУЩ. no pl
messaging
messaging
Mailing ср. <-(s)> жарг.
ˈpic·ture mes·sag·ing СУЩ.
picture messaging
multi·media ˈmes·sag·ing СУЩ.
multimedia messaging
ˈtext-mes·sag·ing [ˈtekstˌmesɪʤɪŋ] СУЩ. no pl
text-messaging
ˈTXT mes·sag·ing СУЩ. no pl
TXT messaging сокращение от text messaging
TXT messaging
Simsen ср.
TXT messaging
ˈvoice mes·sag·ing СУЩ. no pl
voice messaging
I. mes·sage [ˈmesɪʤ] СУЩ.
1. message (communication):
Nachricht ж. <-, -en>
Botschaft ж. <-, -en>
[jdm] etw ausrichten
to send sb a message [or a message to sb]
to send sb a message that ... перенос.
to stay on message ПОЛИТ., ТОРГ.
2. message (theme):
Botschaft ж. <-, -en>
Message ж. <-, -s> разг.
3. message шотл., Irish (errand):
Botengang м. <-gänge>
Выражения:
to get the message разг.
verstehen <versteht, verstand, verstanden> разг.
to get the message разг.
II. mes·sage [ˈmesɪʤ] ГЛ. перех. ИНЕТ
ˈmail mes·sage СУЩ. ИНЕТ
ˈer·ror mes·sage СУЩ. ИНФОРМ.
Fehlermeldung ж. <-, -en>
mo·bile ˈmes·sage СУЩ.
sensory message
английский
английский
немецкий
немецкий
changeable message sign ИНФРАСТР.
variable message sign ИНФРАСТР.
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Imessage
youmessage
he/she/itmessages
wemessage
youmessage
theymessage
Past
Imessaged
youmessaged
he/she/itmessaged
wemessaged
youmessaged
theymessaged
Present Perfect
Ihavemessaged
youhavemessaged
he/she/ithasmessaged
wehavemessaged
youhavemessaged
theyhavemessaged
Past Perfect
Ihadmessaged
youhadmessaged
he/she/ithadmessaged
wehadmessaged
youhadmessaged
theyhadmessaged
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It's the only software of its kind that offers voice messaging and direct social media messaging also for those who prefer to get an audio message.
www.stuff.co.nz
Jabber integrates instant messaging, voice, video and voice messaging into video phones which have been rolled out to all staff.
www.cio.com.au
Voicemail has two main modes of operation: "telephone answering" and "voice messaging".
en.wikipedia.org
No, what is being done involves keyboard strokes, texting and video or voice messaging.
www.huffingtonpost.ca
If the information is time sensitive, people are asked to contact police dispatch directly rather than through e-mail or voice messaging.
london.ctvnews.ca
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Within the project, promising approaches have been developed in order to identify suspicious messages and thereafter warn of potential manipulation", comments Michael Siering, who has substantially carried forward the development of these models for the Chair of e-Finance.
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
Innerhalb des Projekts wurden vielversprechende Ansätze entwickelt, verdächtige Nachrichten zu identifizieren und darauffolgend vor potenziellen Manipulationen zu warnen", so Michael Siering, der für die Professur für e-Finance maßgeblich die Entwicklung dieser Modelle vorangetrieben hat.
[...]
The receiver has no control whatsoever over whether the message has already been read or even manipulated.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Empfänger hat keine Kontrolle darüber, ob die Nachricht bereits gelesen oder sogar manipuliert wurde.
[...]
[...]
He must only encode a message if he has sufficient code bits at his disposal.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Sender darf eine Nachricht nur verschlüsseln, wenn er genügend Schlüssel Bits zur Verfügung hat.
[...]
[...]
In this example, a message is encoded, transmitted and decoded by the receiver with 5 Bits.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Bei diesem Beispiel wird eine Nachricht mit 5 Bits verschlüsselt, übertragen und durch den Empfänger entschlüsselt.
[...]
[...]
Another little further on my website is the little button in the lower left Scype, I am always accessible via the – if I'm on a laptop… and this is almost always the case But write me a short message, who you are, so that I can assign you.
zoe-delay.de
[...]
Eine weitere kleine Weiterentwicklung auf meiner Webseite ist der kleine Scype-Button unten links, über den ich immer erreichbar bin – wenn ich am Laptop bin… und das ist fast immer der Fall Schreibt mir aber dann kurz eine Nachricht, wer ihr seid, damit ich Euch zuordnen kann.