Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

обман
error
немецкий
немецкий
английский
английский
Feh·ler <-s, -> [ˈfe:lɐ] СУЩ. м.
1. Fehler (Irrtum):
Fehler
Fehler
einen Fehler beheben
einen Fehler machen [o. begehen]
jds Fehler sein
to be sb's fault
jdm ist ein Fehler unterlaufen
2. Fehler ШКОЛА:
Fehler
Fehler
3. Fehler ЮРИД. a. (Mangel):
Fehler
einen Fehler haben
einen Fehler haben
4. Fehler (schlechte Eigenschaft):
Fehler
jeder hat [seine] Fehler
den Fehler [an sich дат.] haben, etw zu tun
5. Fehler СПОРТ:
Fehler
6. Fehler ИНФОРМ.:
Fehler
fehl [fe:l] ПРИЛ.
Fehl [fe:l] СУЩ. м.
ohne Fehl [und Tadel] высок.
английский
английский
немецкий
немецкий
Fehler м. <-s, ->
systematic error НАУКА
colour defect of lens
немецкий
немецкий
английский
английский
Fehler zweiter Art СУЩ. м. КОНТРОЛ.
Fehler erster Art СУЩ. м. КОНТРОЛ.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
Fehler
Fehler
Fehler
Fehler
Fehler beim Überholen БЕЗОП. ДВИЖ.
error in overtaking брит.
Fehler beim Überholen БЕЗОП. ДВИЖ.
error in passing америк.
английский
английский
немецкий
немецкий
error in overtaking брит. [or америк. passing] БЕЗОП. ДВИЖ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Auch alle überholten gegnerischen Spielsteine gelten als geschlagen und müssen zurück auf die Ausgangsfelder.
de.wikipedia.org
Nach zwanzig Jahren intensiver Nutzung wurden Überlegungen angestellt, die Kleinlokomotiven komplett zu überholen.
de.wikipedia.org
Als er versuchte, Laffite zu überholen, machte er jedoch einen Fehler, der ihn auf den siebten Rang zurückwarf.
de.wikipedia.org
Grasdächer gelten jedoch in der Praxis inzwischen als überholt.
de.wikipedia.org
Zusätzlich entschärft es die Gefahr, versetzt zum Schwerverkehr auf der rechten Spur zu fahren und nicht zu überholen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Voranstehende Haftungsbeschränkung gilt insbesondere für Schäden, durch Fehler, Verzögerungen oder Unterbrechungen in der Übermittlung von Daten o. ä., bei Störungen der technischen Anlagen oder des Services, unrichtige Inhalte, Verlust oder Löschung von Daten, Viren.
[...]
www.colorlok.at.hosting.i-kiu.at
[...]
The above-mentioned limitation of liability applies especially to loss or damage caused by errors, delays or interruptions in the transmission of data or similar, to faults in the technical systems or service, incorrect content, loss or deletion of data and viruses.
[...]
[...]
Ok, nach einigen Tests bin ich noch über ein, zwei nicht abgefangene Fehler gestolpert.Ich werde also das ganze noch einmal überarbeiten, und dann auch eine entsprechende Dokumentation hinzufügen.Das ganze wird aber wohl ein paar Tage brauchen, vielleicht ist es dann ja spruchreif MfGTorsten
xprofan.com
[...]
OK, to some Tests be I yet over one, two not abgefangene Error stumbled.i'll So the whole once more revise, and then too a suitable Documentation add.the whole becomes but well a couple days need, Perhaps is it then Yes spruchreif MfGTorsten
[...]
Diese Wiederholung produziert Überlagerungen von Licht, Schatten, Struktur und Perspektive, was zu Verdopplungen, Abweichungen, Fehler und Auslöschungen auf verschiedenen Ebenen führt, die sich wiederum in den Prozess als ästhetische Informationen einarbeiten.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
This repetition produces superimpositions of light, shadow, structure, and perspective, which leads to doubling, deviations, errors, and erasures at various levels, which in turn, feed into the process as aesthetic information.
[...]
[...]
Falsche Schriften für zu kommunizierenden Inhalt oder ein Unternehmen zu verwenden, ist hingegen »ein ernsthafter Formfehler«, sagt Porchez dazu, »das ist nicht nur ein Fehler im Layout.«
[...]
2014.qved.de
[...]
Using the wrong fonts for content that is to be communicated or fonts that are wrong for a company is »a serious error of form«, says Porchez, »not only an error in the layout.«
[...]
[...]
Die Studierenden können basierend auf dem Wissen über Befundnomenklaturen und Malignitätskriterien geeignete Screeningmethoden anwenden, können physiologische, benigne und maligne Zellbilder mikroskopisch beurteilen, kennen die Bedeutung der Zelltypisierung insbesondere in der Differentialdiagnostik und sind in der Lage, Fehler in der Durchführung einer Methode zu erkennen, diese richtig zuzuordnen und im weiteren Vorgehen zu berücksichtigen.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Students may apply based on the knowledge about finding nomenclatures and malignancy appropriate screening methods to physiological , benign and malignant cell images microscopically assess the importance of cell-typing know especially in the differential diagnosis and are able to detect errors in the implementation of a method , this properly allocated and to consider the next steps .
[...]