Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лексика
lip
немецкий
немецкий
английский
английский
Un·ver·schämt·heit <-, -en> СУЩ. ж.
1. Unverschämtheit kein мн. (Dreistigkeit):
2. Unverschämtheit (unverschämte Bemerkung):
impertinence no мн. [or insolence] no мн.
3. Unverschämtheit (unverschämte Handlung):
impertinence no мн.
английский
английский
немецкий
немецкий
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
Unverschämtheit ж. <-, -en>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Loop ist mit Fahrrad-Wegweisung versehen, entlang der Strecke sind mit blauen Markierungen Quadrate aufgebracht und Kilometersteine im Abstand von 200 m erleichtern sportliche Aktivitäten.
de.wikipedia.org
Die Stadt umfasst 5,45 Quadrat-Meilen und liegt auf einer Höhe von 114 Meter.
de.wikipedia.org
Über jedem der neun Quadrate wurde eine Kuppel errichtet.
de.wikipedia.org
Wichtig war, dass die Geschwindigkeit im Quadrat einging, was zu einer skalaren Größe und korrekten Interpretation als Erhaltungsgröße führt.
de.wikipedia.org
Er ist bekannt für seine gemalten Netze aus winzigen, bunten Dreiecken und Quadraten, die er in dickem Impasto lackiert hatte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Seinen energetischen Charakter verdankt das Buch dem Zuviel, dem Zu-dick-Aufgetragenen, der Unverschämtheit und der wütenden, durch schneidenden Witz gebändigten Verve seines Verfassers.
[...]
www.goethe.de
[...]
The book owes its energetic character to its excessiveness, exaggeration, impudence and angry verve, restrained only by the author’s cutting wit.
[...]
[...]
Er ist das Medium für die künstlerische Selbsterkundung, für die Suche nach der vorläufig absoluten Form, für die Unverschämtheit, für das Grenzwertige.
[...]
festival.shortfilm.com
[...]
It is a medium of artistic self-exploration, of the search for a provisional absolute form, of impudence and the marginal.
[...]
[...]
Picasso soll diesen Film als "Unverschämtheit, die bereits in die feine Kunst übergeht" bezeichnet haben.
www.ifff.de
[...]
Picasso is supposed to have said of the film: ?This is insolence raised to the status of a fine art.?