Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Begünstigter
Separated
немецкий
немецкий
английский
английский
ab|tren·nen ГЛ. перех.
1. abtrennen (ablösen):
etw [von etw дат.] abtrennen
to detach [or remove] sth [from sth]
2. abtrennen (abteilen):
etw [von etw дат.] abtrennen
to divide [or partition] off sth [from sth] отдел.
3. abtrennen высок. (gewaltsam vom Körper trennen):
[jdm] etw abtrennen
to cut [sb's] sth off отдел.
английский
английский
немецкий
немецкий
to brick off sth
to screen off sth [from sth]
etw [von etw дат.] abtrennen
to disjoin sth [from sth]
etw [von etw (dat)] [ab]trennen
to split off sth (with knife)
to split off sth (separate)
Präsens
ichtrenneab
dutrennstab
er/sie/estrenntab
wirtrennenab
ihrtrenntab
sietrennenab
Präteritum
ichtrennteab
dutrenntestab
er/sie/estrennteab
wirtrenntenab
ihrtrenntetab
sietrenntenab
Perfekt
ichhabeabgetrennt
duhastabgetrennt
er/sie/eshatabgetrennt
wirhabenabgetrennt
ihrhabtabgetrennt
siehabenabgetrennt
Plusquamperfekt
ichhatteabgetrennt
duhattestabgetrennt
er/sie/eshatteabgetrennt
wirhattenabgetrennt
ihrhattetabgetrennt
siehattenabgetrennt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Nachdem die erste Raketenstufe abgetrennt und die zweite Stufe gezündet wurde, fällt eines der fünf Triebwerke der zweiten Stufe aus.
de.wikipedia.org
Ornamente und Initialen wurden mit goldener, blauer, roter sowie grüner Farbe angefertigt, während die einzelnen Sätze durch einen goldenen Punkt voneinander abgetrennt sind.
de.wikipedia.org
Das nicht eingewölbte Mittelschiff wird durch fünf Arkaden von den Seitenschiffen abgetrennt.
de.wikipedia.org
Das schon vorhandene Methan stört dabei nicht, wohl aber Spuren von Schwefelwasserstoff, die für diese Nutzung abgetrennt werden müssen, etwa durch Aktivkohle.
de.wikipedia.org
Dieser Bezirk wurde vom Rest der Stadt durch einen hohen Zaun abgetrennt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In unserem Labor bestimmen wir die Menge der von einer Oberfläche ablösbaren Stoffe, die mit vorgeschriebenen Lösungsmitteln und vorgeschriebener Ablösetechnik abgetrennt werden können.
[...]
www.eckel-federn.de
[...]
In our laboratory, we specify the quantity of compounds removable from a surface that can be cut off with stipulated solvents and the peeling technique.
[...]
[...]
Das Format wird nach Erreichen der eingeteilten Länge durch eine fliegende Säge abgetrennt und zur Inspektion und Qualitätssicherung übergeben.
[...]
www.aurubis.com
[...]
Once it has reached the desired length, the shape is cut off by a flying saw and moves on to the inspection and quality assurance process.
[...]
[...]
Die Böden mit der Schere abgetrennt, zusammen genäht und eine wunderbare “Hängeaufbewahrung a la Dana” für meine Ohrringe gemacht.
[...]
fashion.onblog.at
[...]
With scissors I cut off the bases and sewed together a wonderful “hanging storage a la Dana” made for my earrings.
[...]
[...]
Daher wurde 1860 die große Ennsregulierung gestartet und insgesamt 40 Durchstiche trennten die Schlingen und Mäander ab.
[...]
www.nationalpark-partner.at
[...]
Consequently, from 1860 onwards large-scale measures were taken to regulate the Enns, and a total of 40 channels cut off the loops and meanders.
[...]
[...]
Dort wird es den Innen-Dimensionen einer E2-Kiste (565 x 365 mm) angepasst, dann werden Blöcke in zuvor definierter Höhe (120 - 190 mm) abgetrennt und nach unten in die E2-Kiste portioniert.
[...]
www.laska.at
[...]
Afterward it is adjusted to the inner dimensions of an E2 box (565 x 365 mm), then blocks with a predefined height (120 to 195 mm) are cut off, and these are delivered into the E2 box below the machine.
[...]