Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

снизу
touches
немецкий
немецкий
английский
английский
I. an|fas·sen ГЛ. перех.
1. anfassen (berühren):
to touch sth
2. anfassen (greifend berühren):
jdn [an etw дат.] anfassen (packen)
to grab hold of sb [by sth]
3. anfassen (bei der Hand nehmen):
to take sb by the hand [or sb's hand]
sich [o. einander] anfassen высок.
sich [o. einander] anfassen высок.
4. anfassen (anpacken):
5. anfassen (behandeln):
Выражения:
zum Anfassen разг.
zum Anfassen разг.
II. an|fas·sen ГЛ. неперех.
1. anfassen (berühren):
2. anfassen (mithelfen):
III. an|fas·sen ГЛ. возвр. гл. (sich anfühlen)
jdn mit Samthandschuhen anfassen перенос. разг.
to not touch sth with a barge [or америк. a. ten-foot] pole
английский
английский
немецкий
немецкий
I wouldn't touch that with a ten-foot pole америк. фразеол.
Präsens
ichfassean
dufasstan
er/sie/esfasstan
wirfassenan
ihrfasstan
siefassenan
Präteritum
ichfasstean
dufasstestan
er/sie/esfasstean
wirfasstenan
ihrfasstetan
siefasstenan
Perfekt
ichhabeangefasst
duhastangefasst
er/sie/eshatangefasst
wirhabenangefasst
ihrhabtangefasst
siehabenangefasst
Plusquamperfekt
ichhatteangefasst
duhattestangefasst
er/sie/eshatteangefasst
wirhattenangefasst
ihrhattetangefasst
siehattenangefasst
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das kann durch gleichzeitiges Anfassen von geerdeten Metallrohren, Blechgehäusen oder dem feuchten Erdreich erfolgen.
de.wikipedia.org
Software ist Information und kann nicht angefasst werden, da sie immateriell ist.
de.wikipedia.org
Teilweise zum Anfassen sind die ausgestellten Halb- und Endprodukte und der Besucher erfährt, was ein Arschleder ist und wie sich die Haut eines Wals anfühlt.
de.wikipedia.org
Unter „Griff“ versteht man die Art und Weise, wie sich ein Blatt beim Anfassen und Darüberstreichen anfühlt.
de.wikipedia.org
Dies betrifft alle Produkte, die PAK enthalten können und bei bestimmungsmäßiger Anwendung angefasst werden sollen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dabei muß man sich noch ein wenig von den Entwicklern verspotten lassen, denn unsere Spielfigur weigert sich manchmal einfach Dinge anzufassen und droht einem dann persönlich - dafür mußte ich also meinen Namen am Anfang eingeben!
[...]
www.adventure-archiv.com
[...]
In addition you must endure some scoffs of the developers, because our character simply refuses touching things sometimes and then threatens you personally - thus I had to enter my name at the beginning!
[...]
[...]
In seiner Körperlichkeit ist ein Buch, wenngleich das Wichtigste der Inhalt, die Imagination ist, etwas ganz Reales, das wir anfassen, begreifen können, das wir auch mehr oder weniger nahe an uns heranlassen können.
[...]
www.mohr.de
[...]
Even though the most important aspect of a book is its content, its imagination, it is the very physicality of a book which is completely real, which we can touch and comprehend, which we can also more or less allow to get close to us.
[...]
[...]
Nicht nur, weil viele Besucher der Versuchung nicht widerstehen können, den dunklen Schlamm anzufassen, der die Installation bedeckt, sondern vor allem weil der Schlamm des Toten Meeres selbst überraschend lebendig ist.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Not just because many of the visitors cannot resist touching the dark mud that covers the installation, but most of all because Dead Sea mud is surprisingly alive.
[...]
[...]
Innen verschafft die multimediale Ausstellung mit zahlreichen Exponaten zum Anfassen einen Einblick, wie sich unser Leben in den kommenden Jahrzehnten verändern wird und welchen Einfluss Wissenschaft und Technik ausüben.
[...]
www.mpi-muenster.mpg.de
[...]
Inside the train a multimedia exposition with numerous exhibits for touching provides an insight into how life will change during the next decades and how science and technology will influence this process.
[...]
[...]
Weiße Handschuhe werden immer getragen, wenn Sammlungsobjekte angefasst werden, um diese vor Schweiß und Fett der menschlichen Hand zu schützen © Jüdisches Museum Berlin, Foto:
[...]
www.jmberlin.de
[...]
White gloves are always worn to touch objects from the collection, to protect them from any traces of the sweat and oil present in our skin © Jewish Museum Berlin, photo:
[...]