Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

диктовать
already
немецкий
немецкий
английский
английский
be·reits [bəˈraits] НАРЕЧ. высок.
bereits
bereits damals
wie ich einleitend bereits bemerkte, ...
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Diese kanadischen Maschinen schieden bereits im Jahre 1928 aus dem aktiven Dienst aus.
de.wikipedia.org
Bereits beim Fasnetsumzug hatte der Elferrat mit einem Festwagen das nicht vorhandene „Zunftstüble“ thematisiert.
de.wikipedia.org
Die Landebahn sowie mehrere Rohbauten von Abfertigungsgebäuden wurden bereits errichtet.
de.wikipedia.org
Bereits 2008 wurden die Aufnahmen zum Debütalbum gestartet.
de.wikipedia.org
Bereits 1360 ist er, noch minderjährig, als Johanniter belegt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Modelle finden in den Provinzen bereits Eingang in die Sektor- und Budgetplanungen.
[...]
www.giz.de
[...]
The model has already been reflected in the sectoral and budget planning of the provinces.
[...]
[...]
Bereits über 100 Anwälte haben sich registriert, davon über ein Drittel Frauen.
[...]
www.giz.de
[...]
More than 100 lawyers have already registered, over one third of whom are women.
[...]
[...]
Die alten Formate gelten selbstverständlich für die bereits vorher abgeschlossenen Verträge weiter.
[...]
www.giz.de
[...]
The older formats will remain valid for already concluded contracts.
[...]
[...]
Außerdem wurde die Besteuerung kleiner Unternehmen vereinfacht, wovon bereits 40.000 Unternehmen profitieren.
[...]
www.giz.de
[...]
The taxation of small businesses has also been simplified. This has already benefited 40,000 companies.
[...]
[...]
Der Pflegebereich in Deutschland ist bereits heute von signifikantem Fachkräftemangel betroffen.
[...]
www.giz.de
[...]
Germany ’ s nursing sector is already feeling the impact of a significant shortage of nurses today.
[...]