Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

létagère
figure
немецкий
немецкий
английский
английский
Ge·stalt <-, -en> [gəˈʃtalt] СУЩ. ж.
1. Gestalt (Mensch):
Gestalt
2. Gestalt (Wuchs):
Gestalt
... von Gestalt sein [o. von einer ... Gestalt sein]
to be of a ... build
3. Gestalt (Person, Persönlichkeit):
Gestalt
Gestalt
in Gestalt von jdm [o. in jds Gestalt ]
Выражения:
[feste] Gestalt annehmen
etw дат. Gestalt geben [o. высок. verleihen]
sich вин. in seiner wahren Gestalt zeigen
to show one's true character [or true colours] [or америк. colors]
I. ge·stal·ten* [gəˈʃtaltn̩] ГЛ. перех.
1. gestalten (einrichten):
2. gestalten (darbieten, präsentieren):
to organize [or arrange] a programme [or америк. -am] /an evening/a lesson [or lessons]
3. gestalten (organisieren):
4. gestalten АРХИТ. (konstruieren):
II. ge·stal·ten* [gəˈʃtaltn̩] ГЛ. возвр. гл. высок.
английский
английский
немецкий
немецкий
Gestalt ж. <-, -en>
in neuer Gestalt nach сущ.
Gestalt ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
gestalten ГЛ. перех. МАРКЕТ.
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichgestalte
dugestaltest
er/sie/esgestaltet
wirgestalten
ihrgestaltet
siegestalten
Präteritum
ichgestaltete
dugestaltetest
er/sie/esgestaltete
wirgestalteten
ihrgestaltetet
siegestalteten
Perfekt
ichhabegestaltet
duhastgestaltet
er/sie/eshatgestaltet
wirhabengestaltet
ihrhabtgestaltet
siehabengestaltet
Plusquamperfekt
ichhattegestaltet
duhattestgestaltet
er/sie/eshattegestaltet
wirhattengestaltet
ihrhattetgestaltet
siehattengestaltet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
... von Gestalt sein [o. von einer ... Gestalt sein]
to be of a ... build
in Gestalt von jdm [o. in jds Gestalt ]
sich вин. in seiner wahren Gestalt zeigen
to show one's true character [or true colours] [or америк. colors]
ein Mann von hohem Wuchs [o. von hoher Gestalt] лит.
a man of tall stature a. офиц.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er schickt eine Botin aus, um die Faszination, die von ihr ausgeht, zu ergründen und mehr über ihre sagenhafte Schönheit zu erfahren.
de.wikipedia.org
Er hat die sagenhafte Gabe, im richtigen Moment am richtigen Ort zu sein.
de.wikipedia.org
Er schreibt für die sagenhaften Drei Tellen an einem Freiheitsbrief, ohne zu wissen, dass es sich um eine staatsmythologische Urkunde handelt.
de.wikipedia.org
Wie alle Königs- und Fürstenhäuser der chinesischen Antike führten sie ihre Abstammung auf einen der sagenhaften Urahnen der Chinesen oder weisen Könige zurück.
de.wikipedia.org
Der Name wird von einem gleichnamigen sagenhaften Gründer abgeleitet oder von einem Berg in der Nähe.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dabei hat sich » fast zwangsläufig eine parallele Gegenfigur herauskristallisiert: die Gestalt eines Ignatius von Loyola, in der sich der obskure innere Zwang zu totaler Unterwerfung « für Rühm » aus scheinbar konträrer Motivation - Abtötung statt Erregung des Fleisches - manifestiert. «
[...]
on1.zkm.de
[...]
In this process, » a parallel counterpart crystallized almost inevitably: the figure of Ignatius von Loyola, for whom the obscure inner compulsion of total subjugation « Rühm says » manifested itself from seemingly contrary motivations? the eradication rather than stimulation of the flesh. «
[...]
[...]
Durch die Gestalt der Palme denunziert die Künstlerin die Standardisierung von Landschaften und Städten, deren Straßen von denselben Bäumen gesäumt und die mit demselben Marmor und Granit eingefasst sind.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Through the figure of the palm tree, the artist denounces the standardization of landscapes and cities whose streets are lined with the same trees and paved with the same marble and granite.
[...]
[...]
Nemerofsky Ramsay hinterfragt ironisierend die festgeschriebene Rolle der Sirene als gefährliche und unheilbringende weibliche Gestalt und spielt mit den fast schon tradierten Klischees, die eine hohe menschliche Stimme hervorrufen kann.
[...]
www.mkp-marl.de
[...]
Nemerofsky Ramsay ironically questions the uncommitted role of the siren as dangerous and ominous female figure and plays with the near-traditional clichés that a high-pitched human voice can summon forth.
[...]
[...]
Dieser historische Hintergrund macht deutlich, warum ein Großteil von Reuchlins Briefen der Jahre 1514 bis 1517 an in Rom lebende Juristen und Theologen gerichtet ist, unter denen sich so illustre Gestalten wie Egidio da Viterbo oder Papst Leo X. befanden.
[...]
www.haw.uni-heidelberg.de
[...]
This historical background indicates why a large number of the letters written by Reuchlin between 1514 and 1517 are addressed to theologians living in Rome, among them such illustrious figures as Egidio da Viterbo or Pope Leo X.
[...]
[...]
Ich denke gerade darüber nach ob wir ein gutes Team sein werden als ein großer Bus anhält und eine schlanke Gestalt mit wenigen Habseligkeiten aussteigt und auf mich zuläuft.
[...]
www.denis-katzer.com
[...]
I’m just thinking whether we will be a good team when a big bus stops and a skinny figure with few personal belongings gets off and walks towards me.
[...]