французско » немецкий

Переводы „regagner“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

regagner [ʀ(ə)gaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner (en travaillant):

regagner (amitié, faveurs)
regagner (argent)
regagner (argent)
regagner (temps perdu)
regagner ВОЕН. (terrain)
regagner le terrain perdu

2. regagner (rentrer):

regagner sa place
regagner sa maison
regagner son pays

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
S'y rendant à contrecœur, les deux hommes choisissent néanmoins rapidement de s'enfuir pour regagner la campagne.
fr.wikipedia.org
Lorsque la reprise s'est amorcée en mai 1958, la plupart du terrain perdu avait été regagné.
fr.wikipedia.org
Ses candidats échouent lors des élections législatives de 2005 et regagnent leurs positions en 2009 (avec quatre membres du parlement).
fr.wikipedia.org
Malade, il fut relâché en 1940 et regagna sa ville natale.
fr.wikipedia.org
Il décide de regagner rapidement son domicile par voie maritime mais un nouveau télégramme lui apprend, avant l'embarquement, la disparition brutale de sa femme.
fr.wikipedia.org
Après avoir pu regagner le port, il est immobilisé pour réparations puis remis en service quelques semaines plus tard.
fr.wikipedia.org
En cas d'intervention de la safety car, un signal est envoyé aux pilotes qui disposent d'un temps minimum pour regagner leur stand et ravitailler.
fr.wikipedia.org
Les eaux basses regagnent le lit du fleuve, et le poisson se concentre dans une surface réduite.
fr.wikipedia.org
Lorsque la messe est dite, tambourinaires et bergers regagnent le parvis sous la musique des tambourinaires.
fr.wikipedia.org
Terrifiés, ils regagnent le village en courant et font part de leur expérience.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "regagner" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina