Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fußdeformitäten
Unterschiede
английский
английский
немецкий
немецкий

class disˈtinc·tions СУЩ. мн.

class distinctions

dis·tinc·tion [dɪˈstɪŋ(k)ʃən] СУЩ.

1. distinction (difference):

Unterschied м. <-(e)s, -e> zwischen +дат.
class distinctions

2. distinction no pl (eminence):

3. distinction no pl (honour):

Ehre ж. <-, -n>

4. distinction (award):

Auszeichnung ж. <-, -en>

5. distinction брит. ШКОЛА:

немецкий
немецкий
английский
английский
to make a distinction/distinctions

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Sometimes the "nda-sphoa" distinction is posited in terms of the signifier-signified mapping, but this is a misconception.
en.wikipedia.org
These distinctions vary from state to state, and even among municipalities.
en.wikipedia.org
Indeed, one of the hallmarks of the ordinary use perspective is its insistence upon the distinctions between meaning and use.
en.wikipedia.org
From the moment it depends on itself alone for its beauty it endangers extremely its distinction, so precarious at the best.
en.wikipedia.org
The distinction between totality and infinity divides the limited world, which contains the other as a material body, from a spiritual world.
en.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
The notion of “body” moves beyond anthropocentric reductionism and instead seeks to articulate the finer distinction between “having” a body and “being” a body, between corporeal embodiment and carnal accident.
[...]
www.hkw.de
[...]
Der Begriff des Körpers geht über den anthropozentrischen Reduktionismus hinaus und versucht stattdessen, den feinen Unterschied zwischen »einen Körper haben« und »ein Körper sein« zu artikulieren, zwischen physischer Verkörperung und dem Zufall der Leiblichkeit.
[...]
[...]
This is a common source of error among those who are not clear about the distinction.
[...]
www.w3.org
[...]
Die Nichtbeachtung des Unterschieds zwischen Zeichensatz und Zeichencodierung ist eine häufige Fehlerquelle.
[...]
[...]
The reading of literature allowed his sense of artistic fantasy to take wing – he saw himself as a »painter poet« and made absolutely no distinction between the various arts.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Er ließ seine künstlerische Fantasie durch die Lektüre beflügeln und verstand sich selbst als »Malerdichter«, der keinerlei Unterschied zwischen den verschiedenen Künsten machte.
[...]
[...]
The European Commission argued it does not want to make a distinction between rights.
[...]
action.ffii.org
[...]
Die Europäische Kommission möchte keinen Unterschied zwischen Rechten machen.
[...]
[...]
At the same time, his artistic imagination was stimulated by literature, and he saw himself as a “painter poet” who made no distinction between the various art forms.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Er ließ seine künstlerische Fantasie durch die Lektüre beflügeln und verstand sich selbst als »Malerdichter«, der keinerlei Unterschied zwischen den verschiedenen Künsten machte.
[...]

Искать перевод "distinctions" в других языках