Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

эмоциональным
Schluchzen
английский
английский
немецкий
немецкий
I. sob [sɒb, америк. sɑ:b] СУЩ.
sob
Schluchzen ср. kein pl
sob
Schluchzer м. <-s, ->
II. sob <-bb-> [sɒb, америк. sɑ:b] ГЛ. неперех.
sob
III. sob <-bb-> [sɒb, америк. sɑ:b] ГЛ. перех.
1. sob (cry):
2. sob (say while crying):
to sob sth
Запись в OpenDict
SOB ПРИЛ.
ˈsob sis·ter СУЩ. разг.
ˈsob sto·ry СУЩ. разг.
1. sob story (story):
sob story
2. sob story (excuse):
sob story
Ausrede ж. <-, -n>
to tell a sob story
ˈsob stuff СУЩ. no pl разг.
sob stuff
Scheißkerl м. <-s, -e> грубо
немецкий
немецкий
английский
английский
pretentious sob stuff no мн., no неопред. арт. брит. уничиж.
Present
Isob
yousob
he/she/itsobs
wesob
yousob
theysob
Past
Isobbed
yousobbed
he/she/itsobbed
wesobbed
yousobbed
theysobbed
Present Perfect
Ihavesobbed
youhavesobbed
he/she/ithassobbed
wehavesobbed
youhavesobbed
theyhavesobbed
Past Perfect
Ihadsobbed
youhadsobbed
he/she/ithadsobbed
wehadsobbed
youhadsobbed
theyhadsobbed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
While trying to scare people as a ghost, she fails miserably and often trips, despite not having feet.
en.wikipedia.org
Perhaps they wouldn't be sent to the gas chambers, but they would have died miserably due to epidemics.
en.wikipedia.org
They look at us, try to copy us and fail miserably.
en.wikipedia.org
Now because of the lack of any other source of money in the area most of the newly opened retail shops fail miserably.
en.wikipedia.org
Previous attempts to raise money from the community had failed miserably.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
When I turned myself upside down, some images tumbled into my brain, I heard branches breaking, the birds crackled from high above and from somewhere a strangely sappy song sobbed, the tunes wheeled around the air
[...]
www.ignant.de
[...]
Als ich mich auf den Kopf stellte, sind mir ein paar Bilder ins Hirn gepurzelt, ich hörte die Zweige knacken, die Vögel knatterten von hoch oben und von irgendwoher schluchzte ein seltsamkitschiger Song
[...]
[...]
"I must find them", he sobbed.
www.dingo-pictures.de
[...]
„Ich muss sie wiederfinden“, schluchzte er.
[...]
Then the chimney-sweep tried to reason with her, and spoke of the old Chinaman, and of the Major-general-field-sergeant-commander Billy-goat's legs; but she sobbed so bitterly, and kissed her little chimney-sweep till he was obliged to do all she asked, foolish as it was.
www.andersenstories.com
[...]
" Der Schornsteinfeger sprach vernünftig mit ihr von dem alten Chinesen und vom Ziegenbocksbein-Oberund Unterkriegsbefehlshaber, aber sie schluchzte gewaltig und küsste ihren kleinen Schornsteinfeger, dass er nicht anders konnte als sich ihr zu fügen, obgleich es töricht war.