Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

заполнила
description
немецкий
немецкий
английский
английский
Schil·de·rung <-, -en> СУЩ. ж.
Schilderung
Schilderung
portrayal лит.
Schilderung Ereignisse
Schilderung Ereignisse
Schilderung Ereignisse
eine eindringliche Schilderung
английский
английский
немецкий
немецкий
delineation of problem
Schilderung ж. <-, -en>
Schilderung ж. <-, -en>
Schilderung ж. <-, -en>
Schilderung ж. <-, -en>
Schilderung ж. <-, -en>
Schilderung ж. <-, -en>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Unbestimmbarkeit von Ort und Zeit in seinen Bildern – Hinter- und Untergründe sind überwiegend monochrom gehalten – erhöhen ihre expressive Eindringlichkeit.
de.wikipedia.org
Erst der Zweck und die Eindringlichkeit der Manipulation, zum Beispiel in Form einer Botschaft der Konsumwerbung, könne eine Wertung ermöglichen.
de.wikipedia.org
Der Erzähler appelliert mit Eindringlichkeit an alle samtenen Ritter, die Drachen zu erschlagen und sich selbst bei dem Versuch gleich mit.
de.wikipedia.org
Das Buch, dessen Autor anonym bleibe, beschreibe „Dinge in einer Eindringlichkeit und Präzision, die bisher in der schöngeistigen Literatur nicht zu finden waren“.
de.wikipedia.org
Sie war eindringlich, aber von einer unangenehmen Eindringlichkeit.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wo beispielsweise eine Witwe neben dem Sarg ihres just verstorbenen Gatten Unzucht treibt, fragt man sich zuweilen, ob es sich wirklich um die Schilderung eines realen Falles handelt.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
If for instance a widow fornicates next to the coffin of her recently deceased husband, the question arises if this is actually the description of a real case.
[...]
[...]
Durch das Periskop begegnen und beobachten wir unerwartete städtische „Kreaturen“, die aus der Normalität herausfallen und über die wir Schilderungen und Notizen anfertigen, um später der Crew berichten zu können.
www.aquatopia.at
[...]
Through the periscope we can observe and encounter unexpected urban "creatures" that fall outside of the norm and of which we make descriptions and notes in order to report to the crew later on.
[...]
Die detaillierte Schilderung und die Hervorhebung von zwei wesentlichen Merkmalen des Menschen, naemlich vom Kopf und vom Geschlechtsorgan, erinnerte daran, dass der Mensch sowohl ein Vernunftwesen als auch ein Triebwesen ist.
www.murataandfriends.de
[...]
The artist's detailed descriptions and his emphasis on two essential human features, namely the head and sex organs, reminded viewers that humans are creatures of reason as well as instinct.
[...]
In ‚ Polster-Willi ‘ sieht man, was dem deutschen Film so oft abgeht: die Schilderung von Abläufen, davon, wie etwas gemacht wird. “
[...]
www.allaryfilm.de
[...]
In the film ‚ scarpyard-Willi ‘ you can see something that too often lacks in other german films: the description of sequences and of the way something is done.
[...]
[...]
Seine detailgenauen Schilderungen über die estnischen Lebensverhältnisse und die landschaftliche Vielfalt gelten als eine der bedeutsamsten literarischen Säulen der Gegenwart.
[...]
www.estlandia.de
[...]
His very detailed descriptions of the living conditions and the diverse landscape in Estonia are considered to be part of the most important literary works of these days.
[...]