Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предумышленно
never
немецкий
немецкий
английский
английский
nie·mals [ˈni:ma:ls] НАРЕЧ. усилит.
niemals
английский
английский
немецкий
немецкий
nie[mals] поэт.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Mit der schnellen Ausführung der Drehung im Zenit um 180 Grad wird die Bewegung des Angreifers für diesen nicht umgedreht, sondern kontinuierlich weiter geführt.
de.wikipedia.org
Im 16. Jahrhundert standen sie im Zenit der Macht und stellten im Lauf der Zeit mehrere polnisch-litauische Bischöfe, Wojewoden und Hetmanen.
de.wikipedia.org
Findet diese südlich des Zenits statt, ist z 1 negativ zu nehmen, nördlich hingegen positiv.
de.wikipedia.org
Kaum auf dem Zenit angekommen, kam die Hiobsbotschaft vom Hauptsponsor, dass dieser alle Zahlungen einstellt.
de.wikipedia.org
Sie trat im Zenit ihrer Popularität in vielen japanischen Fernsehsendungen auf, vermittelte Informationen rund um die Revue und wirkte so als Botschafterin für dieses Genre.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dieser Gedanke hat etwas so Tröstliches für mich, daß ich bekenne, niemals die Sterne betrachten zu können, ohne mich darüber zu wundern, warum nicht alle Menschen Astronomen werden…nd ohne alle Bedenken jene kleinen Probleme hinter sich lassen, die in der menschlichen Natur liegen."
www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de
[...]
This thought comforts me, so I confess that I never could watch the stars without wondering why not all men become astronomer…and without doubts leave behind those small problems of a human being."
[...]
Dieser Gedanke hat etwas so Tröstliches für mich, daß ich bekenne, niemals die Sterne betrachten zu können, ohne mich darüber zu wundern, warum nicht alle Menschen Astronomen werden…nd ohne alle Bedenken jene kleinen Probleme hinter sich lassen, die in der menschlichen Natur liegen."
www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de
[...]
This thought comforts me, so I confess that I never could watch the stars without wondering why not all men become astronomer…and without doubts leave behind those small problems of a human being."
[...]
Ich würde meine Tochter niemals verstümmeln, wenn ich groß bin.
www.giz.de
[...]
When I grow up I ll never let my daughter be mutilated.
[...]
Dieser Bildband zeigt spektakuläre Eindrücke der Stadt, die niemals schläft.
[...]
www.teneues.com
[...]
This illustrated book features spectacular images of the city that never sleeps.
[...]
[...]
Dieser Gedanke hat etwas so Tröstliches für mich, daß ich bekenne, niemals die Sterne betrachten zu können, ohne mich darüber zu wundern, warum nicht alle Menschen Astronomen werden … nd ohne alle Bedenken jene kleinen Probleme hinter sich lassen, die in der menschlichen Natur liegen."
www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de
[...]
This thought comforts me, so I confess that I never could watch the stars without wondering why not all men become astronomer … and without doubts leave behind those small problems of a human being."