Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

единодушное
Ausdruck
английский
английский
немецкий
немецкий
ex·pres·sion [ɪkˈspreʃən, ekˈ-] СУЩ.
1. expression no pl (showing):
expression
Ausdruck м. <-(e)s>
expression
Äußerung ж. <-, -en>
expression of individuality
to find expression in sth
in etw дат. seinen Ausdruck finden
to give expression to sth
etw zum Ausdruck bringen высок.
to give expression to sth
etw дат. Ausdruck verleihen
2. expression (demonstration):
expression
Ausdruck м. <-(e)s> kein pl
expression
Zeichen ср. <-s, ->
as an expression of his love
an expression of gratitude/sympathy
3. expression no pl (oral communication):
expression
Äußerung ж. <-, -en>
freedom of expression
mode of expression
Ausdrucksweise ж. <-, -n>
4. expression (phrase):
expression
Ausdruck м. <-(e)s, -drü·cke>
expression
Wendung ж. <-, -en>
5. expression (facial look):
expression
expression
Miene ж. <-, -n>
I could tell from her expression that ...
to have a glum expression
ein mürrisches [o. швейц. a. hässiges] Gesicht machen разг.
6. expression (emotion):
expression
expression
without expression
7. expression no pl МУЗ.:
expression
Ausdruck м. <-(e)s>
expression
Gefühl ср. <-(e)s> kein pl
with great expression
8. expression МАТЕМ.:
expression
Ausdruck м. <-(e)s, -drü·cke>
ex·ˈpres·sion line СУЩ.
expression line
Fältchen ср. <-s, ->
ex·ˈpres·sion mark СУЩ. МУЗ.
expression mark
Vortragsbezeichnung ж. спец.
self-ex·ˈpres·sion СУЩ. no pl
self-expression
Selbstdarstellung ж. <-, -en>
Запись в OpenDict
regular expression СУЩ.
regular expression ИНФОРМ.
немецкий
немецкий
английский
английский
Prädikativ ср. ЛИНГВ.
Prädikativum ср. ЛИНГВ.
expression level СУЩ.
expression level
expression vector СУЩ. (vector with a promoter adjacent to the insertion site of the gene)
expression vector
Expressionsvektor (Vektor, mit einem Promotor neben der Insertionsstelle des Gens)
gene expression СУЩ.
gene expression
expression profile СУЩ.
expression profile
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Lee observed that this was certainly a droll way of proceeding; to communicate his full plan to the enemy is too novel to be credited.
en.wikipedia.org
Even this gently droll show couldn't avoid controversy.
en.wikipedia.org
His irony-tinged voice and signature droll delivery, gallows humour, iconic image and mannerisms became instantly recognisable and were often the subject of parody.
en.wikipedia.org
His poems are unpredictable alternately satiric, droll, and tender.
en.wikipedia.org
The variety of odd creatures keep the visual gags going, and the dialogue runs steadily toward droll.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The Home Works Forum was effectively an expression of gratitude to the far-flung intellectuals who broke down such presumptions and divisions, and an invitation for them to come, present their works, debate ideas, and help identify "the questions which need to be asked."
universes-in-universe.org
[...]
Das Home Works Forum war tatsächlich ein Ausdruck der Dankbarkeit gegenüber jenen verstreuten Intellektuellen, die solche Mutmaßungen und Trennungen überwanden, und eine Einladung an sie, hierher zu kommen, ihre Arbeiten zu präsentieren, ihre Ideen zu diskutieren und dazu beizutragen, die "Fragen, die gestellt werden müssen", herauszufinden.
[...]
Also the new forms of visual expression in art such as media, installation art, video, photography, art in public spaces, are easily disseminated and shared and allow more channels for exchange, dialogue and critique.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Auch die neuen Formen visuellen Ausdrucks in der Kunst wie neue Medien, Installationskunst, Video, Fotografie, Kunst im öffentlichen Raum werden leicht verbreitet und gemeinsam benutzt und bieten mehr Kanäle für Austausch, Dialog und Kritik.
[...]
[...]
Marjana Gaponenko has created in Luka Lewadski a quirky and idiosyncratic character who might have stepped out of a story by Isaak Babel, a child-like old man whose last zestful resistance to death finds expression in language that balances the oscillation between waking and dreaming, between melancholy nostalgia and a hunger for life.
[...]
www.goethe.de
[...]
Marjana Gaponenko hat mit Luka Lewadski eine skurrile und eigenwillige Figur wie aus einer Erzählung von Isaak Babel geschaffen, einen kindlichen Greis, dessen letztes lebenslustiges Aufbegehren gegen den Tod Ausdruck in einer Sprache findet, die das Oszillieren aus Wachen und Traum, aus melancholischer Nostalgie und Hunger nach Leben ausbalanciert.
[...]
[...]
I see these two functions united in one person as an expression of a new, expanded concept of feminist self evidence.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Diese beiden Funktionen in einer Person vereint sehe ich als Ausdruck eines neuen, erweiterten Begriffs feministischer Selbstverständlichkeit.
[...]
[...]
In its more theoretical conception this program of study concentrates on formal models of the very complex processes during the production and perception of verbal expressions.
[...]
www.ims.uni-stuttgart.de
[...]
In seiner theoretischen Ausrichtung konzentriert sich der Studiengang auf formale Modelle des komplexen Prozesses der Produktion und Perzeption sprachlicher Äußerungen.
[...]