Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

бальзамировать
to go/come back
немецкий
немецкий
английский
английский
I. zu·rück|fah·ren неправ. ГЛ. неперех. +sein
1. zurückfahren (zum Ausgangspunkt fahren):
zurückfahren
2. zurückfahren высок. (zurückweichen):
[vor jdm/etw] zurückfahren
to recoil [from sb/sth]
II. zu·rück|fah·ren неправ. ГЛ. перех.
1. zurückfahren (etw rückwärtsfahren):
etw zurückfahren
2. zurückfahren (mit dem Auto zurückbringen):
jdn zurückfahren
to drive [or bring] [or take] back sb отдел.
3. zurückfahren (reduzieren):
etw zurückfahren
to cut back sth отдел.
английский
английский
немецкий
немецкий
etw zurückfahren перенос.
to drive back sb
head back with transport
Präsens
ichfahrezurück
dufährstzurück
er/sie/esfährtzurück
wirfahrenzurück
ihrfahrtzurück
siefahrenzurück
Präteritum
ichfuhrzurück
dufuhrstzurück
er/sie/esfuhrzurück
wirfuhrenzurück
ihrfuhrtzurück
siefuhrenzurück
Perfekt
ichbinzurückgefahren
dubistzurückgefahren
er/sie/esistzurückgefahren
wirsindzurückgefahren
ihrseidzurückgefahren
siesindzurückgefahren
Plusquamperfekt
ichwarzurückgefahren
duwarstzurückgefahren
er/sie/eswarzurückgefahren
wirwarenzurückgefahren
ihrwartzurückgefahren
siewarenzurückgefahren
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ferner rief er in einer Fernseh- und Rundfunkübertragung dazu auf, dass Privathaushalte ihren Gasverbrauch zurückfahren sollten, damit die Industrie besser versorgt werden könne.
de.wikipedia.org
Man wisse nicht, wann die getroffenen Maßnahmen zurückgefahren werden können; der Verlauf der Pandemie lasse sich nicht seriös vorhersagen.
de.wikipedia.org
Seit 1983 wurde die Ofengussproduktion für die eigene Fertigung in den Gießereien des Unternehmens immer mehr zurückgefahren und diese zu Kundengießereien umgewandelt.
de.wikipedia.org
Soll zum Ende einer sportlichen Anstrengung die durch Mangel an Kohlenhydraten umgestellte Energiebereitstellung wieder reduziert werden, können Kohlenhydrate die Fettverbrennung zurückfahren und einen Überschuss an Ketokörpern vermindern.
de.wikipedia.org
Doch seit sie Mutter geworden ist, musste sie ihr Training, zu ihrem Leidwesen, zurückfahren.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Am Nachmittag fuhren wir nochmals mit dem Wohnmobil zum Parkeingang nach Tusayan zurück, um im dortigen IMAX-Kino (Eintritt $ 9.50) den Grand Canyon Film " The Hidden Secrets " anzuschauen, der als Einstimmung auf den Grand Canyon genau das Richtige und sehr zu empfehlen ist.
www.ronny-pannasch.de
[...]
In the afternoon we drove back again to the park entrance, to Tusayan, in order to watch there the Grand Canyon film " The Hidden Secrets " at the IMAX-theater (admission fee $ 9.50) . It ´ s perfect for bringing you into the proper mood for the Grand Canyon and very recommendable.
[...]
So (ver)fahren (wir) uns eine zeitlang plan- und ziellos durch die wunderschöne und abwechslungsreiche Landschaft, bis die in keiner unserer Karten eingezeichnete Straße vor dem Hotel Regina Mare endet, wo wir kehrt machen und beschließen, den selben Weg zurückzufahren.
[...]
www.bikerwelt.at
[...]
So we drive ourselves time-long desultorily and aimlessly by the wonderful and diverse scenery, until in none of our maps marked street ends before the hotel Regina Mare where we turn about and decide to drive back the same way .
[...]
[...]
Wir fuhren zurück zum Highway und zum nächsten Campingplatz nach Livermore.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
We drove back to the highway and to the next campground in Livermore.
[...]
[...]
Ich war tatsächlich kurz davor zu fragen ob ich statt mit dem Flugzeug nicht mit dem Auto zurück nach Berlin fahren kann.
[...]
www.ignant.de
[...]
I was shortly before asking if I can drive back to Berlin instead of taking the plane …
[...]
[...]
Ich gab mein Bier in Jens’s treue Hände, denn mit bier am Steuer ist nicht so mein Ding und wir fuhren zurück zu mir um per Ubahn nach Mitte zu fahren.
zoe-delay.de
[...]
I gave my beer into Jen's loyal hands, because with beer and driving is not really my thing and we drove back to me to go by subway to center.