Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

медленный
(Depot)Einzelverwahrung
safe·ˈkeep·ing СУЩ. no pl
Gewahrsam м. <-s>
to give sth to sb [or leave sth with sb] for safekeeping
jdm etw вин. in Verwahrung geben [o. anvertrauen]
I. in·di·vid·ual [ˌɪndɪˈvɪʤuəl] СУЩ.
1. individual (single person):
Einzelperson ж. <-, -en>
Einzelne(r) ж.(м.)
Individuum ср. <-s, -du·en> высок.
2. individual одобр. (distinctive person):
II. in·di·vid·ual [ˌɪndɪˈvɪʤuəl] ПРИЛ.
1. individual определит., неизм. (separate):
Einzelfall м. <-(e)s, -fälle>
2. individual (particular):
3. individual (distinctive, original):
eigen <eigener, eigene, eigenes>
individual safekeeping СУЩ. ФИНАНС.
individual СУЩ. ЭКОН.
Person ж.
individual
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Individuals are awarded one of six classes of the order, while organizations and groups may be recognized by one of three classes of plaque.
en.wikipedia.org
If the individual case differs from the type case, the differences will be critically assessed in order to arrive at a rational claim.
en.wikipedia.org
The optical viewfinder, with individual eyesight adjustment, is mounted in an accessory shoe slightly offset to the left-hand side on the top plate.
en.wikipedia.org
As one of the few hapaxanths in the family, individual trunks are determinate and die after flowering.
en.wikipedia.org
Although geothermal sites are capable of providing heat for many decades, individual wells may cool down or run out of water.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
If it is necessary to exchange the securities or other assets as a result of cancellation or for other reasons, the funds should be reinvested in gilt-edged securities, and they should be held in safekeeping again according to paragraph 1.
[...]
www.hirschfeld.in-berlin.de
[...]
Wird infolge Kündigung oder aus sonstigen Gründen der Umtausch der Wertpapiere oder anderer Vermögenswerte nötig, so soll die erforderliche Neuanlage in mündelsicheren Wertpapieren und deren Verwahrung wiederum gem. Absatz 1 erfolgen.
[...]
[...]
Following German occupation of Belgium in May 1940, his wife Betty gave the curtain – hidden under household laundry in a washing basket – to a business associate of her husband for safekeeping.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
Nach der deutschen Besetzung Belgiens im Mai 1940 übergab dessen Frau Betty den Vorhang – in einem Wäschekorb unter Haushaltswäsche verborgen – einem Geschäftsfreund ihres Mannes zur Aufbewahrung.
[...]
[...]
Just how endangered these original works can be even in public collections was shown only too clearly by the collapse of the City of Cologne’s Historical Archive in March 2009: down with it went 140 metres of shelving containing documents that Nobel Prize in Literature winner Heinrich Böll had handed over to the archive for safekeeping.
www.goethe.de
[...]
Dass die Originale aber selbst in öffentlichen Sammlungen gefährdet sein können, hat der Einsturz des Historischen Archivs der Stadt Köln im März 2009 deutlich gemacht: Mit in die Tiefe gerissen wurden 140 Regalmeter mit Dokumenten, die der Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll dem Archiv zur Aufbewahrung übergeben hatte.
[...]
Not least, because errors sometimes still occur in the software and viruses could also threaten the security of the safekeeping and transactions.
[...]
www.rdp-law.de
[...]
Nicht zuletzt, weil manchmal immer noch Fehler in der Software auftreten und auch Viren die Sicherheit der Aufbewahrung und Transaktionen gefährden können.
[...]
[...]
The obligation of safekeeping ends three months after expiry of contract.
[...]
www.ernst-und-sohn.de
[...]
Die Pflicht zur Aufbewahrung endet drei Monate nach Ablauf des Auftrages.
[...]