Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

телевизионной
Thesaurierung
re·ten·tion [rɪˈten(t)ʃən] СУЩ. no pl
1. retention (keeping):
Beibehaltung ж. <->
retention of funds, payments
Einbehaltung ж. <-, -en>
retention of funds, payments
Eigentumsvorbehalt м. <-(e)s, -e>
Machterhalt м. <-(e)s> kein pl
retention of a title СПОРТ
2. retention (preservation):
Erhaltung ж. <->
staff retention ЭКОН.
3. retention (not losing):
Speicherung ж. <-, -en>
retention МЕД.
Retention ж. <-, -en> спец.
4. retention ФИНАНС. (withholding):
Einbehaltung ж. <-, -en>
5. retention офиц. (memory):
Gedächtnis ср. <-ses, -se>
6. retention esp ЮРИД. (securing sb's services):
I. prof·it [ˈprɒfɪt, америк. ˈprɑ:-] СУЩ.
1. profit (money earned):
Gewinn м. <-(e)s, -e>
Profit м. <-(e)s, -e>
2. profit (advantage):
Nutzen м. <-s>
Vorteil м. <-s, -e>
II. prof·it [ˈprɒfɪt, америк. ˈprɑ:-] ГЛ. неперех.
1. profit (gain financially):
to profit by [or from] sth
von etw дат. profitieren
to profit by [or from] sth
aus etw дат. Gewinn ziehen
2. profit (benefit):
to profit by [or from] sth
von etw дат. profitieren
to profit by [or from] sth
aus etw дат. Nutzen ziehen
III. prof·it [ˈprɒfɪt, америк. ˈprɑ:-] ГЛ. перех.
profit retention СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
retention СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
retention СУЩ. СТРАХОВ.
profit ГЛ. неперех. ИНВЕСТ., ФИН.
profit СУЩ. БУХГ.
Gewinn м.
Ergebnis ср.
Erfolg м.
Present
Iprofit
youprofit
he/she/itprofits
weprofit
youprofit
theyprofit
Past
Iprofited
youprofited
he/she/itprofited
weprofited
youprofited
theyprofited
Present Perfect
Ihaveprofited
youhaveprofited
he/she/ithasprofited
wehaveprofited
youhaveprofited
theyhaveprofited
Past Perfect
Ihadprofited
youhadprofited
he/she/ithadprofited
wehadprofited
youhadprofited
theyhadprofited
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The deferred payment entitles the financier to charge the customer a profit margin.
www.mondaq.com
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
They do a decent profit in their business.
en.wikipedia.org
The profit maximization issue can also be approached from the input side.
en.wikipedia.org
General admission was $1.50 for adults and $0.75 for children, and the park reported a net profit of about $100,000 at the end of the 1968 season.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive
[...]
[...]
This approach allows the retention of system software interfaces and also allows the use of configurable parallel hardware structures with the goals of performance improvement, enhanced real-time properties and lowered energy consumption.
[...]
ess.cs.uni-dortmund.de
[...]
Der Ansatz erlaubt die Beibehaltung klassischer Systemsoftwareschnittstellen bei gleichzeitiger Ausnutzung feingranularer konfigurierbarer paralleler Hardwarestrukturen mit dem Ziel verbesserter Performance-, Echtzeit- und Energieverbrauchseigenschaften.
[...]
[...]
“ By continuing with the voluntary central company agreement on the VarioPension, we are making an important contribution to the company pension scheme, in particular through the retention of the attractive interest rate of six percent for the next three years, ” said Alexander Schmid-Lossberg, Head of Personnel at Axel Springer AG.
www.axelspringer.de
[...]
„ Mit der Fortführung der freiwilligen Gesamtbetriebsvereinbarung zur VarioRente haben wir einen wichtigen Beitrag zur betrieblichen Altersversorgung geleistet, insbesondere durch die Beibehaltung der attraktiven Verzinsung mit sechs Prozent für die nächsten drei Jahre “, sagte Alexander Schmid-Lossberg, Leiter Geschäftsführungsbereich Personal der Axel Springer AG.
[...]
Inquiry of energy saving potentials, for instance, by change of the technology under retention of the production parameters or by procedure comparisons as well as
[...]
www.ier.uni-stuttgart.de
[...]
Ermittlung von Energieeinsparungspotentialen beispielsweise durch Änderung der Technik unter Beibehaltung der Produktionsparameter oder durch Verfahrensvergleiche sowie
[...]
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romance Department ) Italian in the Ruhr Valley: phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romanisches Seminar ) Italienisch im Ruhrgebiet: Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive