Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

винодел
Beibehaltung
английский
английский
немецкий
немецкий
re·ten·tion [rɪˈten(t)ʃən] СУЩ. no pl
1. retention (keeping):
retention
Beibehaltung ж. <->
retention of funds, payments
Einbehaltung ж. <-, -en>
retention of funds, payments
retention of ownership ЮРИД.
Eigentumsvorbehalt м. <-(e)s, -e>
retention of power
Machterhalt м. <-(e)s> kein pl
retention of a title СПОРТ
2. retention (preservation):
retention
Erhaltung ж. <->
retention of rights
staff retention ЭКОН.
3. retention (not losing):
retention
Speicherung ж. <-, -en>
retention МЕД.
Retention ж. <-, -en> спец.
she suffers from water retention
retention of heat
4. retention ФИНАНС. (withholding):
retention
Einbehaltung ж. <-, -en>
5. retention офиц. (memory):
retention
Gedächtnis ср. <-ses, -se>
powers of retention
6. retention esp ЮРИД. (securing sb's services):
retention of a lawyer
re·ˈten·tion time СУЩ. НАУКА, ТЕХН.
retention time
re·ˈten·tion pe·ri·od СУЩ.
retention period
wa·ter reˈten·tion val·ue СУЩ. ХИМ., ФИЗ.
water retention value
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
retention СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
retention
retention СУЩ. СТРАХОВ.
retention
retention
income retention СУЩ. БУХГ.
income retention
earnings retention СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
profit retention СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
retention period СУЩ. СТРАХОВ.
retention period
retention of profits quota СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
retention of profits quota
net retention portion СУЩ. СТРАХОВ.
retention of ownership СУЩ. ЭКОН.
retention of ownership
немецкий
немецкий
английский
английский
water retention capacity [ˌwɔːtərɪˈtenʃnkəˌpæsəti] СУЩ.
water retention capacity
retention period [dɪˈtenʃnˌpɪəriəd] СУЩ.
retention period
clarifier retention time СУЩ.
clarifier retention time
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
retention of ownership ЮРИД.
Eigentumsvorbehalt м. <-(e)s, -e>
retention of power
Machterhalt м. <-(e)s> kein pl
retention of a title СПОРТ
retention of rights
staff retention ЭКОН.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The retention period varies for different types of records.
en.wikipedia.org
It is thus a shape transformation process with material retention.
en.wikipedia.org
An example of this would be the winter habitat range of deer, which use conifers for heat retention and forage.
en.wikipedia.org
By 1961, combined with vandalism, the canal had become unnavigable, and its retention for pleasure use seemed unlikely.
en.wikipedia.org
In 2010, the college retention rate was a 25%.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive
[...]
[...]
This approach allows the retention of system software interfaces and also allows the use of configurable parallel hardware structures with the goals of performance improvement, enhanced real-time properties and lowered energy consumption.
[...]
ess.cs.uni-dortmund.de
[...]
Der Ansatz erlaubt die Beibehaltung klassischer Systemsoftwareschnittstellen bei gleichzeitiger Ausnutzung feingranularer konfigurierbarer paralleler Hardwarestrukturen mit dem Ziel verbesserter Performance-, Echtzeit- und Energieverbrauchseigenschaften.
[...]
[...]
“ By continuing with the voluntary central company agreement on the VarioPension, we are making an important contribution to the company pension scheme, in particular through the retention of the attractive interest rate of six percent for the next three years, ” said Alexander Schmid-Lossberg, Head of Personnel at Axel Springer AG.
www.axelspringer.de
[...]
„ Mit der Fortführung der freiwilligen Gesamtbetriebsvereinbarung zur VarioRente haben wir einen wichtigen Beitrag zur betrieblichen Altersversorgung geleistet, insbesondere durch die Beibehaltung der attraktiven Verzinsung mit sechs Prozent für die nächsten drei Jahre “, sagte Alexander Schmid-Lossberg, Leiter Geschäftsführungsbereich Personal der Axel Springer AG.
[...]
Inquiry of energy saving potentials, for instance, by change of the technology under retention of the production parameters or by procedure comparisons as well as
[...]
www.ier.uni-stuttgart.de
[...]
Ermittlung von Energieeinsparungspotentialen beispielsweise durch Änderung der Technik unter Beibehaltung der Produktionsparameter oder durch Verfahrensvergleiche sowie
[...]
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romance Department ) Italian in the Ruhr Valley: phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romanisches Seminar ) Italienisch im Ruhrgebiet: Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive