греко » немецкий

Переводы „μεταβασιζ“ в словаре греко » немецкий (Перейти к немецко » греческий)

μετάβασ|η <-εις> [mɛˈtavasi] SUBST ж.

1. μετάβαση (ως πεζός):

Gang м.

2. μετάβαση (με όχημα):

Fahrt ж.

3. μετάβαση (από μια κατάσταση σε άλλη):

μεταβ|αίνω <-ηκα> [mɛtaˈvɛnɔ] VERB неперех.

1. μεταβαίνω (πηγαίνω):

2. μεταβαίνω (σε άλλο θέμα):

μεταβατικ|ός <-ή, -ό> [mɛtavatiˈkɔs] ПРИЛ.

2. μεταβατικός ЛИНГВ. (ρήμα):

μεταβίβασ|η <-εις> [mɛtaˈvivasi] SUBST ж.

1. μεταβίβαση (μεταφορά):

3. μεταβίβαση (χρημάτων):

Transfer м.

4. μεταβίβαση (μηνύματος):

5. μεταβίβαση (παραδόσεων):

μεταβιβά|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [mɛtaviˈvazɔ] VERB перех.

1. μεταβιβάζω (μεταφέρω):

2. μεταβιβάζω (δικαίωμα):

übertragen auf +вин.

3. μεταβιβάζω (μήνυμα):

4. μεταβιβάζω (παραδόσεις):

weitergeben an +вин.

μετακλασικ|ός <-ή, -ό> [mɛtaklasiˈkɔs] ПРИЛ.

I . μετ|αβάλλω <-έβαλα, -αβλήθηκα, -αβλημένος> [mɛtaˈvalɔ] VERB перех.

1. μεταβάλλω (αλλάζω):

2. μεταβάλλω (μεταμορφώνω):

verwandeln in +вин.

II . μεταβάλλομαι VERB возвр. гл.

1. μεταβάλλομαι (αλλάζω):

2. μεταβάλλομαι (ειδικά καιρός):

3. μεταβάλλομαι (μεταμορφώνομαι):

sich verwandeln in +вин.

μεταβολή [mɛtavɔˈli] SUBST ж.

2. μεταβολή (γύρισμα γύρω από τον εαυτό μου):

μεταβίωσ|η <-εις> [mɛtaˈviɔsi] SUBST ж. ЭКОЛ.

μεταβορικ|ός <-ή, -ό> [mɛtavɔriˈkɔs] ПРИЛ.

μεταβολικ|ός <-ή, -ό> [mɛtavɔliˈkɔs] ПРИЛ.

μεταλαβ|αίνω <-α> [mɛtalaˈvɛnɔ] VERB неперех.

1. μεταλαβαίνω (δέχομαι τη θεία μετάληψη):

2. μεταλαβαίνω (δίνω τη θεία μετάληψη):

μεταβιβάσιμ|ος <-η, -ο> [mɛtaviˈvasimɔs] ПРИЛ.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский