испанско » немецкий
Вы видите похожие результаты apear , campear , pampear , jaspear , apuñear , apalear и aparear

I . apear [apeˈar] ГЛ. перех.

1. apear (campo):

2. apear (caballo):

Fußfesseln anlegen +дат.

3. apear (árbol):

4. apear (coche):

5. apear (dificultad):

6. apear (apartar, disuadir):

abbringen von +дат.

7. apear АРХИТ. (apuntalar):

II . apear [apeˈar] ГЛ. возвр. гл. apearse

1. apear (de un vehículo):

aussteigen aus +дат.

2. apear (de un caballo):

absitzen von +дат.
absteigen von +дат.

I . aparear [apareˈar] ГЛ. перех.

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

II . aparear [apareˈar] ГЛ. возвр. гл. aparearse

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

apalear [apaleˈar] ГЛ. перех.

1. apalear (grano con la pala):

2. apalear (dinero):

3. apalear (a alguien):

4. apalear (una alfombra):

5. apalear (un árbol):

schlagen gegen +вин.

pampear [pampeˈar] ГЛ. неперех. Юж.конус

campear [kampeˈar] ГЛ. неперех.

1. campear (pastar):

2. campear (trabajar):

3. campear ВОЕН. (reconocer el terreno):

4. campear лат. америк. (ir de acampada):

5. campear разг. (arreglárselas):

6. campear (sobresalir):

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina